P R
43t,3
A?
1901
►C Silver Scries
of vm:\im mi
merican Classics
EDITED B^
X * " «. \
tf & Com party
Class ?!
Book ,Al
Copyright^0
V u
COPYRIGHT DEPOSIT.
THOMAS BABINGTON MACAULAY.
The Silver Series of English and American Classics
MACAULAY'S
LAYS OF ANCIENT ROME
EDITED, WITH INTRODUCTION AND NOTES
BY
DUFFIELD OSBORNE
SILVER, BURDETT AND COMPANY
NEW YORK BOSTON CHICAGO
^
THE LIBRARY OF
CONGRESS,
Two Copies Received
APR. 29 1901
Copyright entry
CLASS #/XXc. n*
copy a
Copyright, 1901,
By SILVER, BUEDETT & COM PAX Y.
CONTENTS.
PAGE
EDITOR'S INTRODUCTION 7
AUTHOR'S PREFACE 15
Horatius . . 39
Battle of the Lake Regillus ...... 6o
Virginia 99
The Prophecy of Capys . . . . . . . .121
NOTES 137
EDITOR'S INTRODUCTION.
The writings of few Englishmen have received higher
praise and sharper criticism than have those of Thomas
Babington Macaulay. A man of profound learning and
strongly defined ideas of men and affairs, he treated of
times and topics that have been a fruitful source of partisan
wrath ; and, when research and logic seemed to lead to con-
demnation, his sentence fell with all the crushing weight of
a style at once trenchant and lucid. Time and its revolu-
tions of events and ideas, national resentments, and politi-
cal necessities have united to bring into public prominence
many champions of those whom Macaulay condemned, and
it is little to be wondered at that such champions should be
found eager to assail the pen that writ their clients down
for hatred and contempt. Macaulay has been accused of all
manner of prejudice as an historian and a biographer. Even
that style which gave his blows so much of their weight
and sting has been decried as artificial ; all the forces of
literary aberrations and affectations have been mustered
into the service against him, and, in order that his* oppo-
nents might have some name about which to rally, the harsh
and crabbed Carlyle has been put forward as a model whose
disciples must of necessity condemn the grace and fluency
of the man upon whose reputation the vials of partisan
wrath were to be emptied.
7
8 editor's introduction.
So the battle has been waged with a bitterness seldom
shown over the works of dead rivals ; but so long as per-
spicuity, force, and beauty — the perfect selection of words
and the measured proportion of sentences and ideas — are
held to be fair ground of author's praise, so long Macaulay
must stand in the forefront. If these be marks of arti-
ficiality, then we must admit, perforce, that artificiality pos-
sesses points which merit being well inquired into by those
who would excel with the pen.
As for the strength of the case made out against Macau-
lay's justice and reliability, controversy would fall within
the scope of a discussion of his history or his essays,
rather than within that of this introduction. I cannot,
however, refrain from commenting that a much more bitter
partisanship than his seems to characterize the writings of
his detractors, and that I know of very few instances where
his facts and judgments have suffered by comparison with
the revisions suggested or demanded.
To briefly summarize his life, Thomas Babington Mac-
aulay, the son of Zachary Macaulay, West India merchant
and philanthropist, was born at Rothley Temple, Leicester-
shire, October 25th, 1800. After a childhood, the remark-
able precocity of which leads wonder almost to the point
of incredulity, he entered Trinity College, Cambridge, in
1818, and, in 1819, won the Chancellor's medal by his poem
entitled " Pompeii." Another medal and a scholarship
were conferred soon after, and, in 1822, the degree of B.A.
Later he received a fellowship, and, in 1825, the degree of
M.A. Meanwhile his pen had been busy with essays and
poems contributed to many periodicals. At the age of
editor's introduction. 9
twenty-five the essay on "Milton" shows him in the full
maturity of his marvellous power. Called to the bar in
1826, but never undertaking its practice, he soon plunged
into the vortex of politics. Entering Parliament in 1830,
he went to India in 1834, as member of the Supreme Council,
where he prepared his famous Indian Penal Code. In 1838
he returned home and in 1839 resumed his seat in Parlia-
ment, becoming war secretary in 1840. In 1846 he became
paymaster-general, but in 1847 his advocacy of the May-
nooth Grant lost him his seat. Five years later the same
constituency (Edinburgh) elected him unsolicited. Mean-
while he had been employed upon his history, a work con-
tinued almost to the time of his death, Avhich occurred in
London, December 28th, 1859. Many honors were con-
ferred upon him during his life by English and foreign
universities, academies, and potentates, and, in the year
1857, he was raised to the peerage under the title of Baron
Macaulay of Rothley. He never married.
Macaulay wras at all times a consistent whig in politics.
Outside of his untiring and many-sided activity, his chival-
rous support of the weak and the oppressed is perhaps the
most marked as well as the most honorable feature of his
career. His first speech in Parliament was in support of
the bill to repeal the civil disabilities of the Jews ; his
Indian Penal Code was characterized by a humanity toward
the native population quite new to the policy of the con-
querors of India; while his advocacy of the Roman Catho-
lic Relief Bill and of government support for the Roman
Catholic college at Maynooth brought him the only great
rebuff ever received during his career, the defeat in the
10 editor's introduction.
Edinburgh election, which called forth his noble "Lines
Written on the Night of the 30th of July, 1847." It would
be well for those who fail in the seeking for political pre-
ferment, could more of them receive their failure in such a
cause and in such a spirit. Americans should never forget
Macaulay's deep appreciation of Washington, voiced in the
closing words of his Essay on John Hampden, which read :
" It was when the vices and ignorance which the old tyranny
had generated threatened the new freedom with destruction
that England missed the sobriety, the self-command, the per-
fect soundness of judgment, the perfect rectitude of inten-
tion to which history furnishes no parallel, or furnishes a
parallel in Washington alone."
Turning to the literary Macauiay, we find first of all a
versatility that few writers have equalled. Primarily, per-
haps, he is known best as a historian and an essayist. Once
he wrote a fragment of a novel, once a fragment of a play,
thrown off as if to see what he might accomplish in these
lines were his time not absorbed in weightier labors ; while
through all, was continued the work of the orator, the legis-
lator, the administrator of his country's government. It is
with none of these, however, but with Macauiay as a poet
that we have now to deal, limiting our study of him, even
in this line, to that series of poems which has acquired the
greatest popularity : " The Lays of Ancient Rome," pub-
lished in 1842.
It is a fashion among certain would-be consistent critics to
decry the author of " The Lays " as being a mere versifier, a
writer of clever jingle. For the men who would limit poetry
within these or those narrow lines, the theorists who start
editor's introduction. 11
with a theory and a woe-betide-the-facts-that-stand-against-it
attitude, I have nothing to say. They are the little men in
literature : critics — and that is all. " Poetry " is, I con-
ceive, a word much too broad to be limitable by any principle
of thought or method of treatment. It speaks first to the
heart, and it speaks in that vague but forceful tongue that
only the heart can fully comprehend. The mind may study
its language, but after all, the mind is a foreigner, and to
such the tongue of Poetry is strange and complex and
arbitrary. Only he whose heart is great enough to feel its
messages may presume to receive them, and that with rever-
ence and all humility. It is the literary Prankensteins,
laboring over the product of their self-conceit and their
affectations, who produce an anatomical poetry almost com-
parable to the monster that sprang from study devoid of
soul.
Happy is he whose heart responds to the grand swing of
Milton, the soulful melody of Keats, the deep insight of
Shakespeare, and whose spirit yet tells him that poets as
well are they who have struck the lyre to lighter measure,
the singers of petty things and quaint conceits, the race of
the trouveres, whose ballads of stirring deeds, set to lilting
measures, ring through the centuries from the days when
all Provence hung upon the judgments of her courts of
love, to when Scott and Macaulay laid a like tribute at the
feet of like exploits.
Unlike, however, other makers of ballad poetry, Mac-
aulay alone has endeavored to sing the songs of times and
of a nation long passed away, and to sing them in the
simulated voices of singers whose bones are dust, and
12 editor's introduction.
whose names and works are buried under the mountain of
two thousand years. For such a task there must be added
to the heart and art of the poet, the learning of the student
of antiquity. To construct is one thing, to reconstruct
with never a model is another and far harder undertak-
ing, but it is probable that no man ever lived who could
so well bring to the work the varied qualities which it re-
quired.
Macaulay was by very nature a poet of the ballad school.
His was the heart to thrill at the story of great deeds, and
his the speech to clothe them in raiment worthy of their
glory. It is all there : spirit, fire, the rapid swing of the
narrative that carries you along upon its tide until you
seem of a verity borne away upon the torrent of the charge,
until your ears ring with the notes of the trumpet, the
shouts and groans, the terrible clash of arms. No one writh
the least poetic feeling can read " Horatius " and " The
Battle of Lake Kegillus " without knowing all this. The
images, the sentiments, never seem to stay for a moment
the onrush of the battle. Is not this more than art ? Is it
not the true resonance of a mind to which art is nature ?
Thus only does talent stand aside, and genius spring, like
Pallas, full-armed from the head of Zeus.
In all these poems there is hardly what might be called
a digression, and perhaps the most notable instances —
Horatius' comment upon the perfect death, and the sup-
posed author's lament for the good old times — seem so
suited to the places they fill that they come to us quite
naturally, even while we press on with " sword lifted up
to slay." In " Virginius " the story is less martial, and in
editor's introduction. 13
" The Prophecy of Capys " there is little narrative of any
kind, but the swing is the same in both, and the perfect
fitness and, at the same time, subordination of the ornament
to the matter are marvelously preserved.
The other qualification which Macaulay brought to his task,
one which this particular task needed in the highest de-
gree, was a general and special erudition such as the world
has seldom seen : — a mind that had delved deeply in the
literature of all peoples and times, and a memory that never
let go a thought or fact once grasped. Choosing to speak
in the characters of ancient poets, as he tells in his preface,
he of all writers was best able to become their very avatars.
A sound judgment, however, held him from striving for too
much. What research could hope to revive the outward
form of a minstrelsy every line of which is lost ? and even
if we could assume that Macaulay's acute classical instinct
might have led him, unguided, to the truth in this respect,
surely the song would not have told us of to-day what in
spirit it now tells. Under the form and in the measure of
modern minstrelsy, the thought, the feeling of the ancient
minstrel is brought closer and more powerfully to our minds,
together with all those subtle qualities that we describe by
the term " local color."
Realizing then, that the form of the verse was but as a
means to an end, Macaulay chose a medium that would
best interpret its message to his audience. Therefore the
lays are not couched in any attempted simulation of the
rough blank verse of a time as crude as it was poetic, any
more than they are written in the language spoken upon the
Palatine or among the Alban Hills. Music, a comparatively
14 editor's introduction.
new art, has brought rhyme and lighter measure as aids to
feeling and comprehension, and this he utilized to the full.
In form, as in language, the lays are in the best English ; in
mind and soul and spirit they are early Eoman : a marvel of
revivified antiquity.
In the notes to the poems, I have endeavored to cover
every point needed for a full comprehension of allusions to
a time and place and civilization so foreign to our own;
and, that the spirit in which the author approached his
task might be fully understood, I have retained his own
preface and his several introductions to the poems.
DUEFIELD OSBORNE.
AUTHOR'S PREFACE.
That what is called the history of the Kings and early
Consuls of Kome is to a great extent fabulous, few scholars
have, since the time of Beaufort, ventured to deny. It is
certain that, more than three hundred and sixty years after
the date ordinarily assigned for the foundation of the city,
the public records were, with scarcely an exception, de-
stroyed by the Gauls. It is certain that the oldest annals
of the commonwealth were compiled more than a century
and a half after this destruction of the records. It is
certain, therefore, that the great Latin writers of the
Augustan age did not possess those materials, without
which a trustworthy account of the infancy of the republic
could not possibly be framed. Those writers own, indeed,
that the chronicles to which they ha.d access were filled
with battles that were never fought, and Consuls that were
never inaugurated ; and we have abundant proof that, in
these chronicles, events of the greatest importance, such
as the issue of the war with Porsena, and the issue of the
war with Brennus, were grossly misrepresented. Under
these circumstances a wise man will look with great sus-
picion on the legend which has come down to us. He will
perhaps be inclined to regard the princes who are said to
have founded the civil and religious institutions of Koine,
15
16 author's preface.
the son of Mars, and the husband of Egeria, as mere mytho-
logical personages, of the same class with Perseus and Ixion.
As he draws nearer and nearer to the confines of authentic
history, he will become less and less hard of belief. He
will admit that the most important parts of the narrative
have some foundation in truth. But he will distrust almost
all the details, not only because they seldom rest on any
solid evidence, but also because he will constantly detect
in them, even when they are within the limits of physical
possibility, that peculiar character, more easily understood
than defined, which distinguishes the creations of the im-
agination from the realities of the world in which we live.
The early history of Eome is indeed far more poetical
than anything else in Latin literature. The loves of the
Vestal and the God of War, the cradle laid among the reeds
of Tiber, the fig-tree, the she-wolf, the shepherd's cabin,
the recognition, the fratricide, the rape of the Sabines, the
death of Tarpeia, the fall of Hostus Hostilius, the struggle
of Mettus Curtius through the marsh, the women rushing
with torn raiment and dishevelled hair between their
fathers and their husbands, the nightly meetings of Numa
and the Nymph by the well in the sacred grove, the fight
of the three Eomans and the three Albans, the purchase
of the Sybylline books, the crime of Tullia, the simulated
madness of Brutus, the ambiguous reply of the Delphian
oracle to the Tarquins, the wrongs of Lucretia, the heroic
actions of Horatius Codes, of Scsevola, and of Cloelia, the
battle of Begillus won by the aid of Castor and Pollux,
the defence of Cremera, the touching story of Coriolanus,
the still more touching story of Virginia, the wild legend
author's preface. 17
about the draining of the Alban lake, the combat between
Valerius Corvus and the gigantic Gaul, are among the
many instances which will at once suggest themselves to
every reader.
In the narrative of Livy, who was a man of fine imagina-
tion, these stories retain much of their genuine character.
Nor could even the tasteless Dionysius distort and muti-
late them into mere prose. The poetry shines, in spite
of him, through the dreary pedantry of his eleven books.
It is discernible in the most tedious and in the most super-
ficial modern works on the early times of Borne. It en-
livens the dulness of the Universal History, and gives a
charm to the most meagre abridgments of Goldsmith.
Even in the age of Plutarch there were discerning men
who rejected the popular account of the foundation of
Borne, because that account appeared to them to have the
air, not of a history, but of a romance or a drama. Plu-
tarch, who was displeased at their incredulity, had nothing
better to say in reply to their arguments than that chance
sometimes turns poet, and produces trains of events not
to be distinguished from the most elaborate plots which
are constructed by art.# But though the existence of a
* Tttotttov fjiev eviois earl to dpa/JLCLTiKdv kclI ir\a<rfjLCiT tides ' ov del-Be
aTViGTelv, T7]v rvxyv bpwvras, o'lcov Troirj/jLaruv 87)/jLiovpy6s eo~ri. — Plut.
Rom. viii. This remarkable passage has been more grossly misinterpreted
than any other in the Greek language, where the sense was so obvious.
The Latin version of Cruserius, the French version of Amyot, the old
English version by several hands, and the later English version by Lang-
horne, are all equally destitute of every trace of the meaning of the origi-
nal. None of the translators saw even that 7roirjfxa is a poem. They all
render it an event.
18 author's preface.
poetical element in the early history of the Great City was
detected so many years ago, the first critic who distinctly
saw from what source that poetical element had been de-
rived was James Perizonius, one of the most acute and
learned antiquaries of the seventeenth century. His theory,
which, in his own days, attracted little or no notice, was
revived in the present generation by ISTiebuhr, a man who
would have been the first writer of his time, if his talent
for communicating truths had born any proportion to his
talent for investigating them. That theory has been
adopted by several eminent scholars of our own country,
particularly by the Bishop of St. David's, by Professor
Maiden, and by the lamented Arnold. It appears to be
now generally received by men conversant with classical
antiquity ; and indeed it rests on such strong proofs, both
internal and external, that it will not be easily subverted.
A popular exposition of this theor}^, and of the evidence
by which it is supported, may not be without interest
even for readers who are unacquainted with the ancient
languages.
The Latin literature which has come down to us is of
later date than the commencement of the Second Punic
War, and consists almost exclusively of works fashioned
on Greek models. The Latin metres, heroic, elegiac, lyric,
and dramatic, are of Greek origin. The best Latin epic
poetry is the feeble echo of the Iliad and Odyssey. The
best Latin eclogues are imitations of Theocritus. The
plan of the most finished didactic poem in the Latin
tongue was taken from Hesiod. The Latin tragedies
are bad copies of the masterpieces of Sophocles and
author's preface. 19
Euripides. The Latin comedies are free translations from
Demophilus, Menander, and Apollodorus. The Latin phi-
losophy was borrowed, without alteration, from the Portico
and the Academy ; and the great Latin orators constantly
proposed to themselves as patterns the speeches of Demos-
thenes and Lysias.
But there was an earlier Latin literature, a literature
truly Latin, which has wholly perished, which had, indeed,
almost wholly perished long before those whom we are in
the habit of regarding as the greatest Latin writers were
born. That literature abounded with metrical romances,
such as are found in every country where there is much
curiosity and intelligence, but little reading and writing.
All human beings, not utterly savage, long for some infor-
mation about past times, and are delighted by narratives
which present pictures to the eye of the mind. But it is
only in very enlightened communities that books are readily
accessible. Metrical composition, therefore, which, in a
highly civilised nation, is a mere luxury, is, in nations im-
perfectly civilised, almost a necessary of life, and is valued
less on account of the pleasure which it gives to the ear,
than on account of the help which it gives to the memory.
A man who can invent or embellish an interesting story,
and put it into a form which others may easily retain in
their recollection, will always be highly esteemed by a peo-
ple eager for amusement and information, but destitute of
libraries. Such is the origin of ballad-poetry, a species of
composition which scarcely ever fails to spring up and
flourish in every society, at a certain point in the progress
towards refinement. Tacitus informs us that sonsrs were
20 author's preface.
the only memorials of the past which the ancient Germans
possessed. We learn from Lucan and from Ammianus
Marcellinus that the brave actions of the ancient Gauls
were commemorated in the verses of Bards. During many
ages and through many revolutions, minstrelsy retained its
influence over both the Teutonic and the Celtic race. The
vengeance exacted by the spouse of Attila for the murder
of Siegfried was celebrated in rhymes, of which Germany
is still justly proud. The exploits of Athelstane were com-
memorated by the Anglo-Saxons, and those of Canute by
the Danes, in rude poems, of which a few fragments have
come down to us. The chants of the Welsh harpers pre-
served, through ages of darkness, a faint and doubtful mem-
ory of Arthur. In the Highlands of Scotland may still be
gleaned some relics of the old songs about Cuthullin and
Fingal. The long struggle of the Servians against the Otto-
man power was recorded in lays full of martial spirit. We
learn from Herrera that, when a Peruvian Inca died, men
of skill were appointed to celebrate him in verses, which
all the people learned by heart, and sang in public on days
of festival. The feats of Kurroglou, the great freebooter
of Turkistan, recounted in ballads composed by himself,
are known in every village of Northern Persia. Captain
Eeechey heard the bards of the Sandwich Islands recite
the heroic achievements of Kamehameha, the most illus-
trious of their kings. Mungo Park found in the heart of
Africa a class of singing-men, the only annalists of their
rude tribes, and heard them tell the story of the victory
which Darnel, the negro prince of the Jaloffs, won over Ab-
dulkader, the Mussulman tyrant of Foota Torra. This spe-
author's preface. 21
cies of poetry attained a high degree of excellence among
the Castilians, before they began to copy Tuscan patterns.
It attained a still higher degree of excellence among the
English and the Lowland Scotch, during the fourteenth,
fifteenth, and sixteenth centuries. But it reached its full
perfection in ancient Greece ; for there can be no doubt that
the great Homeric poems are generically ballads, though
widely distinguished from all other ballads, and indeed
from almost all other human compositions, by transcendent
sublimity and beauty.
As it is agreeable to general experience that, at a cer-
tain stage in the progress of society, ballad-poetry should
nourish, so is it also agreeable to general experience that,
at a subsequent stage in the progress of society, ballad-
poetry should be undervalued and neglected. Knowledge
advances : manners change : great foreign models of com-
position are studied and imitated. The phraseology of the
old minstrels becomes obsolete. Their versification, which,
having received its laws only from the ear, abounds in
irregularities, seems licentious and uncouth. Their sim-
plicity appears beggarly when compared with the quaint
forms and gaudy colouring of such artists as Cowley and
Gongora. The ancient lays, unjustly despised by the
learned and polite, linger for a time in the memory of the
vulgar, and are at length too often irretrievably lost. We
cannot wonder that the ballads of Rome should have alto-
gether disappeared, when we remember how very narrowly,
in spite of the invention of printing, those of our own
country and those of Spain escaped the same fate. There
is indeed little doubt that oblivion covers many English
22 author's preface.
songs equal to any that were published by Bishop Percy,
and many Spanish songs as good as the best of those which
have been so happily translated by Mr. Lockhart. Eighty
years ago England possessed only one tattered copy of
Childe "Waters and Sir Cauline, and Spain only one tattered
copy of the noble poern of the Cid. The snuff of a candle,
or a mischievous dog, might in a moment have deprived
the world for ever of any of those fine compositions. Sir
Walter Scott, who united to the fire of a great poet the minute-
curiosity and patient diligence of a great antiquary, was
but just in time to save the precious relics of the Minstrelsy
of the Border. In Germany, the lay of the Nibelungs had
been long utterly forgotten, when, in the eighteenth cen-
tury, it was, for the first time, printed from a manuscript
in the old library of a noble family. In truth, the only
people who, through their whole passage from simplicity to
the highest civilisation, never for a moment ceased to love
and admire their old ballads, were the Greeks.
That the early Romans should have had ballad-poetry,
and that this poetry should have perished, is therefore not
strange. It would, on the contrary, have been strange if
these things had not come to pass ; and we should be justi-
fied in pronouncing them highly probable, even if we had
no direct evidence on the subject. But we have direct
evidence of unquestionable authority.
Ennius, who flourished in the time of the Second Punic
War, was regarded in the Augustan age as the father of
Latin poetry. He was, in truth, the father of the second
school of Latin poetry, the only school of which the works
have descended to us. But from Ennius himself we learn
author's preface. 23
that there were poets who stood to him in the same
relation in which the author of the romance of Count
Alarcos stood to Garcilaso, or the author of the 'Lytell
Geste of Eobyn Hode ' to Lord Surrey. Ennius speaks of
verses which the Fauns and the bards were wont to chant
in the old time, when none had yet studied the graces of
speech, when none had yet climbed the peaks sacred to the
Goddesses of Grecian song. 'Where/ Cicero mournfully
asks, i are those old verses now ? ' *
Contemporary with Ennius was Quintus Fabius Pictor,
the earliest of the Roman annalists. His account of the
infancy and youth of Romulus and Remus has been
preserved by Dionysius, and contains a very remarkable
reference to the ancient Latin poetry. Fabius says that,
in his time, his countrymen were still in the habit of
singing ballads about the Twins. 'Even in the hut of
Faustulus/ — so these old lays appear to have run, — 'the
* " Quid ? Nostri veteres versus ubi sunt ?
' Quos oliin Fauui varesque canebant
Cuhi neque Musarom scopulos quisquani superarat,
Xec dicti studiosus erat.' " Brutus, xviii.
The Muses, it should be observed, are Greek divinities. The Italian God-
desses of verse were the Caruoenae. At a later period, the appellations
were used indiscriminately ; but in the age of Ennius there was probably
a distinction. In the epitaph of Naevius, who was the representative of
the old Italian school of poetry, the Canicenoe, not the Muses, are repre-
sented as grieving for the loss of their votary. The " Musarura scopuli"
are evidently the peaks of Parnassus.
Scaliger. in a note on Varro (De Lingua Latino., lib. vi.), suggests,
with great ingenuity, that the Fauns, who were represented by the super-
stition of later ages as a race of monsters, half gods and half brutes, may
really have been a class of men who exercised in Latium. at a very remote
period, the same functions which belonged to the Magians in Persia and to
the bards in Gaul.
21 author's preface.
children of Khea and Mars were, in port and in spirit,
not like unto swineherds, or cowherds, but such that men
might well guess them to be of the blood of kings and
Gods.*
* Ot de av8p(*)6evT€s yivovTcu, Kara re a^iojcnp fJLopcprjs /cat (ppovrj/uLaros
6ynov, ov <rvo(pop(3o?s /cat (3ovko\ols eot/cdres, dXX' otovs civ tls a^ubveie
roi)s €K PaaCKeiov re (ptivras yevovs, /cat dirb daifxbvLov airopas yeveadai
vofjufr/jievovs, cos kv rots irarpiois v/ivols virb 'Pw/xatW ert /cat vvv aderat.
— Dion. Hal. i. 79. This passage has sometimes been cited as if
Dionysius had been speaking in his own person, and had, Greek as he
was, been so industrious or so fortunate as to discover some valuable
remains of that early Latin poetry which the greatest Latin writers of
his age regretted as hopelessly lost. Such a supposition is highly im-
probable ; and indeed it seems clear from the context that Dionysius, as
Reiske and other editors evidently thought, was merely quoting from
Fabius Pictor. The whole passage has the air of an extract from an
ancient chronicle, and is introduced by the words, KotVros fxev <£d/3tos,
6 Ilt/cTwp \ey6fievos, rrjde ypd<peL.
Another argument may be urged which seems to deserve considera-
tion. The author of the passage in question mentions a thatched hut
which, in his time, stood between the summit of Mount Palatine and the
Circus. This hut, he says, was built by Romulus, and was constantly
kept in repair at the public charge, but never in any respect embellished.
Now, in the age of Dionysius there certainly was at Rome a thatched
hut, said to have been that of Romulus. But this hut, as we learn from
Vitruvius, stood, not near the Circus, but in the Capitol. (Vit. ii. 1.) If,
therefore, we understand Dionysius to speak in his own person, we can
reconcile his statement with that of Vitruvius only by supposing that
there were at Rome, in the Augustan age» two thatched huts, both
believed to have been built by Romulus, and both carefully repaired and
held in high honour. The objections to such a supposition seem to be
strong. Neither Dionysius nor Vitruvius speaks of more than one such
hut. Dio Cassius informs us that twice, during the long administration
of Augustus, the hut of Romulus caught fire (xlviii. 43, liv. 29). Had
there been two such huts, would he not have told us of which he spoke?
An English historian would hardly give an account of a fire at Queen's
College without saying whether it was at Queen's College, Oxford, or
at Queen's College, Cambridge. Marcus Seneca, Macrobius, and Conon,
a Greek writer from whom Photius has made large extracts, mention
author's preface. 25
Cato the Censor, who also lived in the days of the
Second Punic War, mentioned this lost literature in his
lost work on the antiquities of his country. Many ages,
he said, before his time, there were ballads in praise of
illustrious men ; and these ballads it was the fashion for
the guests at banquets to sing in turn while the piper
played. i Would,' exclaims Cicero, 'that we still had the
old ballads of which Cato speaks ! ' #
Valerius Maximus gives us exactly similar information,
only one but of Romulus, that in the Capitol. {M. Seneca, Contr.
i. 6; Macrobius, Sat. i. 15; Photius, Bibl. 186.) Ovid, Livy, Petronius,
Valerius Maximus, Lucius Seneca, and St. Jerome mention only one
hut of Romulus, without specifying the site. {Ovid, Fasti, iii. 183;
Liv. v. 53; Petronius, Fragm. ; Veil, Max. iv. 4; L. Seneca, Consolatio
ad Helviam ; D. Hleron. ad Paulinianum de Didymo.)
The whole difficulty is removed if we suppose that Dionysius was
merely quoting Fabius Pictor. Nothing is more probable than that the
cabin, which in the time of Fabius stood near the Circus, might, long
before the age of Augustus, have been transported to the Capitol, as
the place fittest, by reason both of its safety and of its sanctity, to contain
so precious a relic.
The language of Plutarch confirms this hypothesis. He describes,
with great precision, the spot where Romulus dwelt, on the slope of
Mount Palatine leading to the Circus ; but he says not a word implying
that the dwelling was still to be seen there. Indeed, his expressions
imply that it was no longer there. The evidence of Solinus is still more
to the point. He, like Plutarch, describes the spot where Romulus
had resided, and says expressly that the hut had been there, but that
in his time it was there no longer. The site, it is certain, was well
remembered ; and probably retained its old name, as Charing Cross
and the Hay market have done. This is probably the explanation of the
words, * casa Romuli,' in Victor's description of the Tenth Region of
Rome, under Valentinian.
* Cicero refers twice to this important passage in Cato's Antiquities :
— " Gravissimus auctor in Originibus dixit Cato, morum apud majores
hunc epularum fuisse, ut deinceps, qui accubareut, canerent ad tibiam
clarorum virorum laudes atque virtutes. Ex quo perspicuum est, et
26 author's preface.
without mentioning his authority, and observes that the
ancient Roman ballads were probably of more benefit to the
young than all the lectures of the Athenian schools, and that
to the influence of the national poetry were to be ascribed
the virtues of such men as Camillus and Fabricius.*
Varro, whose authority on all questions connected with
the antiquities of his country is entitled to the greatest
respect, tells us that at banquets it was once the fashion
for boys to sing, sometimes with and sometimes without
instrumental music, ancient ballads in praise of men of
former times. These young performers, he observes,
were of unblemished character, a circumstance which he
probably mentioned because, among the Greeks, and
indeed in his time among the Romans also, the morals of
singing-boys were in no high repute, f
The testimony of Horace, though given incidentally,
confirms the statements of Cato, Valerius Maximus, and
Varro. The poet predicts that, under the peaceful ad-
ministration of Augustus, the Romans will, over their full
goblets, sing to the pipe, after the fashion of their fathers,
cantus turn fuisse rescriptos vocum sonis, et carmina." — Tusc.
iv. 2. Again: " Utinam exstarent ilia carmina, quse, multus sseculis
ante suarn setatem, in epulis esse cantitata a singulis convivis de clarorum
virorum laudibus, in Originibus scriptum reliquit Cato." — Brutus, xix.
* " Majores natu in conviviis ad tibias egregia superiorum opera car-
mine comprehensa pangebant, quo ad ea imitanda juventutem alacriorem
redderent. . . . Quas Atkenas, quam scholam, quae alienigena studia
huic domestical discipline prsetulerim? Inde oriebantur Camilli, Scipi-
ones, Fabricii, Marcelli, Fabii." — Val. Max. ii. 1.
f " In conviviis pueri modesti ut cantarent carmina antiqua, in quibus
laudes erant majorum, et assa voce, et cum tibicine." — Nonius, Assa
voce pro sola.
author's preface. 27
the deeds of brave captains, and the ancient legends
touching the origin of the city.*
The proposition, then, that Borne had ballad poetry is
not merely in itself highly probable, but is fully proved
by direct evidence of the greatest weight.
This proposition being established, it becomes easy
to understand why the early history of the city is un-
like almost everything else in Latin literature, native
where almost everything else is borrowed, imaginative
where almost everything else is prosaic. We can scarcely
hesitate to pronounce that the magnificent, pathetic, and
truly national legends, which present so striking a contrast
to all that surrounds them, are broken and defaced frag-
ments of that early poetry which, even in the age of Cato
the Censor, had become antiquated, and of which Tully
had never heard a line.
That this poetry should have been suffered to perish will
not appear strange when we consider how complete was the
triumph of the Greek genius over the public mind of Italy.
It is probable that, at an earlier period, Homer and Herodo-
tus furnished some hints to the Latin minstrels : t but it
was not till after the war with Pyrrhus that the poetry of
* " Nosque et profestis lucibus et sacris,
Inter jocosi munera Liberi,
Cum prole matronisque nostris,
Rite Deos prius apprecati,
Virtute functos, more patrum, duces,
Lydis remixto carmine tibiis,
Trojamque, et Anchisen, et almae
Progeniem Veneris canemus."
— Carm. iv. 15.
t See the Preface to the Lay of the Battle of Regillus.
28 author's preface.
Some began to put off its old Ausonian character. The
transformation was soon consummated. The conquered,
says Horace, led captive the conquerors. It was precisely
at the time at which the Roman people rose to unrivalled
political ascendancy that they stooped to pass under the
intellectual yoke. It was precisely at the time at which
the sceptre departed from Greece that the empire of her
language and of her arts became universal and despotic.
The revolution indeed was not effected without a struggle.
Nsevius seems to have been the last of the ancient line of
poets. Ennius was the founder of a new dynasty. Naevius
celebrated the First Punic War in Saturnian verse, the old
national verse of Italy.* Ennius sang the Second Punic
* Cicero speaks highly in more than one place of this poem of Nsevius :
Ennius sneered at it, and stole from it.
As to the Saturnian measure, see Hermann's Elementa Doctrinse
Metricse, iii. 9.
The Saturnian line, according to the grammarians, consisted of two
parts. The first was a catalectic dimeter iambic ; the second was com-
posed of three trochees. But the licence taken by the early Latin poets
seems to have been almost boundless. The most perfect Saturnian line
which has been preserved was the work, not of a professional artist, but
of an amateur :
" Dabunt malum Metelli Nsevio poetae."
There has been much difference of opinion among learned men respect-
ing the history of this measure. That it is the same with a Greek meas-
ure used by Archilochus is indisputable. (Bentley, Phalaris, xi.) But
in spite of the authority of Terentianus Maurus, and of the still higher
authority of Bentley, we may venture to doubt whether the coincidence
was not fortuitous. We constantly find the same rude and simple num-
bers in different countries, under circumstances which make it impossible
to suspect that there has been imitation on either side. Bishop Heber
heard the children of a village in Bengal singing " Radha, Radha," to the
tune of " My boy Billy." Neither the Castilian nor the German minstrels
of the middle ages owed anything to Paros or to ancient Rome. Yet botl}
author's preface. 29
War in numbers borrowed from the Iliad. The elder poet,
in the epitaph which he wrote for himself, and which is a
fine specimen of the early Eoman diction and versification,
the poem of the Cid and the poem of the Nibelungs contain many Satur-
nian verses ; as —
" Estas nuevas a mio Cid eran venidas."
" A. mi lo dicens ; a ti dan las orejades."
" Man mohte michel wunder von Sifride sagen."
" Wa ich den Kiinic vinde daz sol man mir sagen."
Indeed there cannot be a more perfect Saturnian line than one which is
sung in every English nursery —
" The queen was in her parlour eating bread and honey ; "
yet the author of this line, we may be assured, borrowed nothing from
either Naevius or Archilochus.
On the other hand, it is by no means improbable that, two or three
hundred years before the time of Ennius, some Latin minstrel may have
visited Sybaris or Crotona, may have heard some verses of Archilochus
sung, may have been pleased with the metre, and may have introduced
it at Rome. Thus much is certain, that the Saturnian measure, if not a
native of Italy, was at least so early and so completely naturalised there
that its foreign origin was forgotten.
Bentley says indeed that the Saturnian measure was first brought from
Greece into Italy by Naevius. But this is merely obiter dictum, to use
a phrase common in our courts of law, and would not have been deliber-
ately maintained by that incomparable critic, whose memory is held in
reverence by all lovers of learning. The arguments which might be
brought against Bentley's assertion — for it is mere assertion, supported
by no evidence — are innumerable. A few will suffice.
(1) Bentley's assertion is opposed to the testimony of Ennius. Ennius
sneered at Naevius for writing on the First Punic War in verses such as
the old Italian bards used before Greek literature had been studied. Now
the poem of Naevius was in Saturnian verse. Is it possible that Ennius
could have used such expressions if the Saturnian verse had been just
imported from Greece for the first time?
(2) Bentley's assertion is opposed to the testimony of Horace. " When
Greece," says Horace, ''introduced her arts into our uncivilised country,
those rugged Saturnian numbers passed away.'' Would Horace have said
30 author's preface.
plaintively boasted that the Latin language had died with
him.# Thus what to Horace appeared to be the first faint
dawn of Boman literature, appeared to ISTaevius to be its
hopeless setting. In truth, one literature was setting, and
another dawning.
The victory of the foreign taste was decisive : and indeed
we can hardly blame the Eomans for turning away with
contempt from the rude lays which had delighted their
fathers, and giving their whole admiration to the immortal
productions of Greece. The national romances, neglected
by the great and the refined whose education had been fin-
ished at Khodes or Athens, continued, it may be supposed,
during some generations, to delight the vulgar. "While
Virgil, in hexameters of exquisite modulation, described the
sports of rustics, those rustics were still singing their wild
this if the Satumian numbers had been imported from Greece just before
the hexameter ?
(3) Bentley's assertion is opposed to the testimony of Festus and of
Aurelius Victor, both of whom positively say that the most ancient pro-
phecies attributed to the Fauns were in Saturnian verse.
(4) Bentley's assertion is opposed to the testimony of Terentianus
Maurus, to whom he has himself appealed. Terentianus Maurus does
indeed say that the Saturnian measure, though believed by the Romans
from a very early period (" credidit vetustas ") to be of Italian invention,
was really borrowed from the Greeks. But Terentianus Maurus does not
say that it was first borrowed by Naevius. Nay, the expressions used by
Terentianus Maurus clearly imply the contrary : for how could the Romans
have believed, from a very early period, that this measure was the indige-
nous production of Latium, if it was really brought over from Greece in
an age of intelligence and liberal curiosity, in the age which gave birth to
Ennius, Plautus, Cato the Censor, and other distinguished writers? If
Bentley's assertion were correct, there could have been no more doubt at
Rome about the Greek origin of the Saturnian measure than about the
Greek origin of hexameters or Sapphics.
* Aulus Gellius, Nodes Atticse, i. 24.
author's preface. 31
Saturnian ballads.* It is not improbable that, at the time
when Cicero lamented the irreparable loss of the poems
mentioned by Cato, a search among the nooks of the Apen-
nines, as active as the search which Sir Walter Scott made
among the descendants of the mosstroopers of Liddesdale,
might have brought to light many fine remains of ancient
minstrelsy. Xo such search was made. The Latin ballads
perished forever. Yet discerning critics have thought that
they could still perceive in the early history of Rome
numerous fragments of this lost poetry, as the traveller on
classic ground sometimes finds, built into the heavy wall of
a fort or convent, a pillar rich with acanthus leaves, or a
frieze where the Amazons and Bacchanals seem to live.
The theatres and temples of the Greek and the Roman
were degraded into the quarries of the Turk and the Goth.
Even so did the ancient Saturnian poetry become the
quarry in which a crowd of orators and annalists found the
materials for their prose.
It is not difficult to trace the process by which the old
songs were transmuted into the form which they now
wear. Funeral panegyric and chronicle appear to have
been the intermediate links which connected the lost bal-
lads with the histories now extant. From a very early
period it was the usage that an oration should be pro-
nounced over the remains of a noble Roman. The orator,
as we learn from Polybius, was expected, on such an
occasion, to recapitulate all the services which the an-
cestors of the deceased had, from the earliest time, ren-
dered to the commonwealth. There can be little doubt
*See Servius, in Georg. ii. 385.
32 AUTHOR S PREFACE.
that the speaker on whom this duty was imposed would
make use of all the stories suited to his purpose which
were to be found in the popular lays. There can be as
little doubt that the family of an eminent man would
preserve a copy of the speech which had been pronounced
over his corpse. The compilers of the early chronicles would
have recourse to these speeches ; and the great historians of
a later period would have recourse to the chronicles.
It may be worth while to select a particular story, and
to trace its probable progress through these stages. The
description of the migration of the Fabian house to
Cremera is one of the finest of the many fine passages
which lie thick in the earlier books of Livy. The Con-
sul, clad in his military garb, stands in the vestibule of
his house, marshalling his clan, three hundred and six
fighting men, all of the same proud patrician blood, all
worthy to be attended by the fasces and to command
the legions. A sad and anxious retinue of friends accom-
panies the adventurers through the streets ; but the voice
of lamentation is drowned by the shouts of admiring
thousands. As the procession passes the Capitol, prayers
and vows are poured forth, but in vain. The devoted
band, leaving Janus on the right, marches to its doom
through the Gate of Evil Luck. After achieving high
deeds of valour against overwhelming numbers, all perish
save one child, the stock from which the great Fabian
race was destined again to spring for the safety and
glory of the commonwealth. That this fine romance,
the details of which are so full of poetical truth, and
so utterly destitute of all show of historical truth, came
AUTHOB 8 PREFA(
ually from some lay which had ofl i t li
I applause at banqu in the hi
\ is it difficult to imagine a i i which
the trans iken pi
The celebrated Quintus Fal who di
about twenty years before the Firsl Punic War,
e than forty y fore Enniua
have been ii with extraordinary pomp. In the
eulogy pronounced over his all the
of h .re doul
ated. If there were then extanl - which
vivid and I d of an event,
and the most glorious in the I bian
:ig could b» ral than
songs th<
in order to ad< A ;
aid perhaps be
aid vin< - 3. 1 >u1
in the arehi the Fabian
nob! - Pictor would be well acquainted with
a document so intere> . ami
would insert large exti ra it in
- the oldest to which
Li\ ;.
bold st.
le nan- they w<
ich them with a deli' and
raid make them immortal.
. it this might ha]
doul py like thia happened in
34 author's preface.
several countries, and, among others, in our own. Per-
haps the theory of Perizonius cannot be better illustrated
than by showing that what he supposes to have taken
place in ancient times has, beyond all doubt, taken place
in modern times.
"History," says Hume with the utmost gravity, "has
preserved some instances of Edgar's amours, from which,
as from a specimen, we may form a conjecture of the
rest." He then tells very agreeably the stories of Elfleda
and Elfrida, two stories which have a most suspicious
air of romance, and which, indeed, greatly resemble in
their general character some of the legends of early
Rome. He cites, as his authority for these two tales,
the chronicle of William of Malmesbury, who lived in
the time of King Stephen. The great majority of readers
suppose that the device by which Elfrida was substi-
tuted for her young mistress, the artifice by which Athel-
wold obtained the hand of Elfrida, the detection of that
artifice, the hunting party, and the vengeance of the
amorous king, are things about which there is no more
doubt than about the execution of Anne Boleyn or the
slitting of Sir John Coventry's nose. But when we turn
to William of Malmesbury, we find that Hume, in his
eagerness to relate these pleasant fables, has overlooked
one very important circumstance. William does indeed
tell both the stories ; but he gives us distinct notice that
he does not warrant their truth, and that they rest on
no better authority than that of ballads.*
* " Infamias quas post dicam magis resperserunt cantilena?." Edgar
appears to have been most mercilessly treated in the Anglo-Saxon ballads.
author's preface. 35
Such is the way in which those two well-known tales
have been handed down. They originally appeared in a
poetical form. They found their way from ballads into
an old chronicle. The ballads perished ; the chronicle
remained. A great historian, some centuries after the
ballads had been altogether forgotten, consulted the chron-
icle. He was struck by the lively colouring of these
ancient fictions ; he transferred them to his pages ; and
thus we find inserted, as unquestionable facts, in a narra-
tive which is likely to last as long as the English tongue,
the inventions of some minstrel whose works were prob-
ably never committed to writing, whose name is buried
in oblivion, and whose dialect has become obsolete. It
must, then, be admitted to be possible, or rather highly
probable, that the stories of Eomulus and Kemus, and of
the Horatii and Curiatii, may have had a similar origin.
Castilian literature will furnish us with another parallel
case. Mariana, the classical historian of Spain, tells the
story of the ill-starred marriage which the King Don
Alonso brought about between the heirs of Carrion and
the two daughters of the Cid. The Cid bestowed a
princely clower on his sons-in-law. But the young men
were base and proud, cowardly and cruel. They were
tried in danger and found wanting. They fled before
the Moors, and once, when a lion broke out of his den,
they ran and crouched in an unseemly hiding-place.
They knew that they were despised, and took counsel
how they might be avenged. They parted from their
He was the favourite of the monks j and the monks and the minstrels
were at deadly feud.
36 author's preface.
father-in-law with many signs of love, and set forth on
a journey with Dona Elvira and Dona Sol. In a soli-
tary place the bridegrooms seized their brides, stripped
them, sconrged them, and departed, leaving them for
dead. But one of the house of Bivar, suspecting foul
play, had followed the travellers in disguise. The ladies
were brought back safe to the house of their father. Com-
plaint was made to the king. It was adjudged by the
Cortes that the dower given by the Cid should be re-
turned, and that the heirs of Carrion together with one of
their kindred should do battle against three knights of the
party of the Cid. The guilty youths would have declined
the combat; but all their shifts were vain. They were
vanquished in the lists, and for ever disgraced, while their
injured wives were sought in marriage by great princes.*
Some Spanish writers have laboured to show, by an
examination of dates and circumstances, that this story is
untrue. Such confutation was surely not needed ; for the
narrative is on the face of it a romance. How it found
its way into Mariana's history is quite clear. He acknowl-
edges his obligations to the ancient chronicles; and had
doubtless before him the " Cronica del famoso Cavallero Cid
Buy Diez Campeador," which had been printed as early
as the year 1552. He little suspected that all the most
striking passages in this chronicle were copied from a poem
of the twelfth century, a poem of which the language and
versification had long been obsolete, but which glowed with
no common portion of the fire of the Iliad. Yet such was
the fact. More than a century and a half after the death
* Mariana, lib. x. cap. 4.
author's preface. 37
of Mariana, this venerable ballad, of which one imperfect
copy on parchment, four hundred years old, had been pre-
served at Bivar, was for the first time printed. Then it
was found that every interesting circumstance of the story
of the heirs of Carrion was derived by the eloquent Jesuit
from a song of which he had never heard, and which was
composed by a minstrel whose very name had long been
forgotten.*
Such, or nearly such, appears to have been the process
by which, the lost ballad-poetry of Rome was transformed
into history. To reverse that process, to transform some
portions of early Eoman history back into the poetry out
of which they were made, is the object of this work.
In the following poems the author speaks, not in his
own person, but in the persons of ancient minstrels who
know only what a Roman citizen, born three or four
hundred years before the Christian era, ma}' be supposed
to have known, and who are in nowise above the passions
and prejudices of their age and nation. To these imagi-
nary poets must be ascribed some blunders which are so
obvious that it is unnecessary to point them out. The
real blunder would have been to represent these old
poets as deeply versed in general history, and studious of
chronological accuracy. To them must also be attributed
the illiberal sneers at the Greeks, the furious party-spirit,
the contempt for the arts of peace, the love of war for
its own sake, the ungenerous exultation over the van-
*See the account which Sanchez gives of the Bivar manuscript in the
first volume of the Coleccion de Poesias Castollanas anteriores al Siglo
XV. Part of the story of the lords of Carrion, in the poem of the Cid, has
been translated by Mr. Frere in a manner above all praise.
38 author's preface.
quished, which the reader will sometimes observe. To
portray a Roman of the age of Camillus or Curius as
superior to national antipathies, as mourning over the
devastation and slaughter by which empire and triumphs
were to be won, as looking on human suffering with the
sympathy of Howard, or as treating conquered enemies
with the delicacy of the Black Prince, would be to vio-
late all dramatic propriety. The old Romans had some
great virtues, fortitude, temperance, veracity, spirit to
resist oppression, respect for legitimate authority, fidelity
in the observing of contracts, disinterestedness, ardent
patriotism ; but Christian charity and chivalrous generosity
were alike unknown to them.
It would have been obviously improper to mimic the
manner of any particular age or country. Something has
been borrowed, however, from our own old ballads, and
more from Sir Walter Scott, the great restorer of our
ballad-poetry. To the Iliad still greater obligations are
due ; and those obligations have been contracted with
the less hesitation, because there is reason to believe that
some of the old Latin minstrels really had recourse to
that inexhaustible store of poetical images.
It would have been easy to swell this little volume to
a very considerable bulk, by appending notes filled with
Quotations; but to a learned reader such notes are not
necessary ; for an unlearned reader they would have
little interest; and the judgment passed both by the
learned and by the unlearned on a work of the imagina-
tion will always depend much more on the general char-
acter and spirit of such a work than on minute details.
LAYS OF AXCIEXT ROME.
o»;o
HORATIUS.
There can be little doubt that among those parts of early
Roman history which had a poetical origin was the legend
of Horatius Codes. We have several versions of the story,
and these versions differ from each other in points of no
small importance. Polybius, there is reason to believe,
heard the tale recited over the remains of some Consul or
Praetor descended from the old Horatian patricians ; for
he introduces it as a specimen of the narratives with which
the Romans were in the habit of embellishing their funeral
oratory. It is remarkable that, according to him, Horatius
defended the bridge alone, and perished in the waters. Ac-
cording to the chronicles which Livy and Dionysius fol-
lowed, Horatius had two companions, swam safe ashore,
and was loaded with honours and rewards.
These discrepancies are easily explained. Our own liter-
ature, indeed, will furnish an exact parallel to what may
have taken place at Rome. It is highly probable that the
memory of the war of Porsena was preserved by composi-
tions much resembling the two ballads which stand first in
the Belies of Ancient English Poetry. In both those ballads
the English, commanded by the Percy, fight with the Scots.
commanded by the Douglas. In one of the ballads the
Douglas is killed by a nameless English archer, and the
Percy by a Scottish spearman : in the other, the Percy
39
40 LAYS OF ANCIENT ROME.
slays the Douglas in single combat, and is himself made
prisoner. In the former, Sir Hugh Montgomery is shot
through the heart by a Northumbrian bowman: in the
latter he is taken and exchanged for the Percy. Yet both
the ballads relate to the same event, and that an event
which probably took place within the memory of persons
who were alive when both the ballads were made. One of
the minstrels says:
14 Old men that knowen the grounde well yenoughe
Call it the battell of Otterburn :
At Otterburn began this spurne
Upon a monnyn day.
Ther was the clougghte Doglas slean :
The Perse never went away."
The other poet sums up the event in the following lines :
" Thys fraye bygan at Otterborne
Bytwene the nyghte and the day :
Ther the Dowglas lost hys lyfe,
And the Percy was lede away."
It is by no means unlikely that there were two old Roman
lays about the defence of the bridge ; and that, while the
story which Livy has transmitted to us was preferred by
the multitude, the other, which ascribed the whole glory
to Horatius alone, may have been the favourite with the
Horatian house.
The following ballad is supposed to have been made
about a hundred and twenty years after the war which it
celebrates, and just before the taking of Rome by the Gauls.
The author seems to have been an honest citizen, proud
of the military glory of his country, sick of the disputes of
factions, and much given to pining after good old times
which had never really existed. The allusion, however,
to the partial manner in which the public lands were
HOKATIUS. 41
allotted could proceed only from a plebeian ; and the allu-
sion to the fraudulent sale of spoils marks the date of the
poem, and shows that the poet shared in the general dis-
content with which the proceedings of Camillus, after the
taking of Yeii, were regarded.
The penultimate syllable of the name Porsena has been
shortened in spite of the authority of Xiebuhr, who pro-
nounces, without assigning any ground for his opinion that
Martial was guilty of a decided blunder in the line,
" Hanc spectare manum Porsena non potuit."
It is not easy to understand how any modern scholar,
whatever his attainments may be, — and those of Niebuhr
were undoubtedly immense, — can venture to pronounce
that Martial did not know the quantity of a word which
he must have uttered and heard uttered a hundred times
before he left school. Niebuhr seems also to have forgotten
that Martial has fellow-culprits to keep him in countenance.
Horace has committed the same decided blunder ; for he
gives us, as a pure iambic line,
" Minacis aut Etrusca Porsena} manus."
Silius Italicus has repeatedly offended in the same way, as
when he says,
" Cernitur effugiens ardentem Porsena dextram : "
and again,
Clusinum vulgus, cum, Porsena magne, jubebas."
A modern writer may be content to err in such company.
Xiebuhr's supposition that each of the three defenders
of the bridge was the representative of one of the three
patrician tribes is both ingenious and probable, and has
been adopted in the following poem.
HORATIUS.
A LAY MADE ABOUT THE TEAR OF THE CITY CCCLX.1
I.
Lars Porsexa 2 of Clusium 3
By the Nine Gods4 he swore
That the great house of Tarquin 6
Should suffer wrong no more.
By the Nine Gods he swore it, 5
And named a trysting day,
And bade his messengers ride forth,
East and west and south and north,
To summon his array.
ii.
East and wrest and south and north 10
The messengers ride fast,
And tower and town and cottage
Have heard the trumpet's blast.
Shame on the false Etruscan
Who lingers in his home, 15
When Porsena of Clusium
Is on the march for Home.
in.
The horsemen and the footmen
Are pouring in amain
From many a stately market-place ; 20
From many a fruitful plain ;
42
HORATIUS. 43
From many a lonely hamlet,
Which, hid by beech and pine,
Like an eagle's nest, hangs on the crest
Of purple Apennine ; 25
IV.
From lordly Yolaterrae,6
Where scowls the far-famed hold
Piled by the hands of giants
For godlike kings of old ;
From seagirt Populonia,7 30
Whose sentinels descry
Sardinia's snowy mountain-tops
Fringing the southern sky ;
From the proud mart of Pisae,8
Queen of the western waves, 35
Where ride Massilia's9 triremes
Heavy with fair-haired slaves ;
From where sweet Clanis 10 wanders
Through corn and vines and flowers ;
From where Cortona " lifts to heaven 40
Her diadem of towers.
VI.
Tall are the oaks whose acorns
Drop in dark Auser's 12 rill ;
Fat are the stags that champ the boughs
Of the Ciminian hill 13 ; 45
Beyond all streams Clitumnus M
Is to the herdsman dear ;
Best of all pools the fowler loves
The great Volsinian mere.15
44 LAYS OF ANCIENT ROME.
VII.
But now no stroke of woodman 50
Is heard by Auser's rill ;
No hunter tracks the stag's green path
Up the Ciminian hill ;
Unwatched along Clitumnus
Grazes the milk-white steer ; 55
Unharmed the water fowl may dip
In the Volsinian mere.
VIII.
The harvests of Arretium,16
This year, old men shall reap,
This year, young boys in Umbro 17 60
Shall plunge the struggling sheep;
And in the vats of Luna,18
This year, the must shall foam
Round the white feet of laughing girls
Whose sires have marched to Rome. 65
IX.
There be thirty chosen prophets,
The wisest of the land,
Who always by Lars Porsena
Both morn and evening stand :
Evening and morn the Thirty 70
Have turned the verses o'er,
Traced from the right on linen white 19
By mighty seers of yore.
x.
And with one voice the Thirty
Have their glad answer given : 75
" Go forth, go forth, Lars Porsena ;
Go forth, beloved of Heaven ;
HORATIUS. 45
Go, and return in glory
To Clusium's royal dome ;
And hang round Nurscia's ^ altars 80
The golden shields 21 of Rome."
XI.
And now hath every city
Sent up her tale of men ;
The foot are fourscore thousand,
The horse are thousands ten : 85
Before the gates of Sutrium22
Is met the great array.
A proud man was Lars Porsena
Upon the try sting day.
XII.
For all the Etruscan armies 90
Were ranged beneath his eye,
And many a banished Roman,
And many a stout ally ;
And with a mighty following
To join the muster came 95
The Tusculan Mamilius,23
Prince of the Latian name.
XIII.
But by the yellow Tiber24
Was tumult and affright :
From all the spacious champaign 25 100
To Rome men took their flight.
A mile around the city,
The throng stopped up the ways ;
A fearful sight it was to see
Through two long nights and days. 105
46 LAYS OF ANCIENT ROME.
XIV.
For aged folks on crutches,
And women great with child,
And mothers sobbing over babes
That clung to them and smiled.
And sick men borne in litters 110
High on the necks of slaves,
And troops of sun-burned husbandmen
With reaping-hooks and staves,
xv.
And droves of mules and asses
Laden with skins 26 of wine, 115
And endless flocks of goats and sheep,
And endless herds of kine,
And endless trains of wagons
That creaked beneath the weight
Of corn-sacks and of household goods, 120
Choked every roaring gate.
XVI.
Now, from the rock Tarpeian,27
Could the wan burghers spy
The line of blazing villages
Red in the midnight sky. 125
The Fathers of the City,28
They sat all night and day,
For every hour some horseman came
With tidings of dismay.
XVII.
To eastward and to westward 130
Have spread the Tuscan bands ;
Nor house, nor fence, nor dovecote
In Crustumerium ^ stands.
HORATIUS. 47
Verbenna down to Ostia30
Hath wasted all the plain ; 135
Astur hath stormed Janiculum,31
And the stout guards are slain.
XVIII.
I wis, in all the Senate,
There was no heart so bold,
But sore it ached and fast it beat, no
When that ill news was told.
Forthwith up rose the Consul,32
Up rose the Fathers all ;
In haste they girded up their gowns,
And hied them to the wall. 145 '
XIX.
They held a council standing
Before the River-Gate ^ ;
Short time was there, ye well may guess,
For musing or debate.
Out spake the Consul roundly : 150
" The bridge 34 must straight go down ;
For, since Janiculum is lost,
Nought else can save the town."
xx.
Just then a scout came flying,
All wild with haste and fear ; 155
" To arms ! to arms ! Sir Consul :
Lars Porsena is here."
On the low hills to westward
The Consul fixed his eye,
And saw the swarthy storm of dust 160
Eise fast along the sky.
48 LAYS OF ANCIENT ROME.
XXI.
And nearer fast and nearer
Doth the red whirlwind come ;
And louder still and still more loud,
From underneath that rolling cloud, 165
Is heard the trumpet's war-note proud,
The trampling, and the hum.
And plainly and more plainly
Now through the gloom appears,
Far to left and far to right, 170
In broken gleams of dark-blue light,
The long array of helmets bright,
The long array of spears.
XXII.
And plainly and more plainly,
Above that glimmering line, 175
Now might ye see the banners
Of twelve fair cities shine35;
But the banner of proud Clusium
Was highest of them all,
The terror of the Umbrian, 180
The terror of the Gaul.
XXIII.
And plainly and more plainly
Now might the burghers know,
By port and vest, by horse and crest,
Each warlike Lucumo.36 185
There Cilnius 37 of Arretium
On his fleet roan was seen ;
And Astur of the four-fold shield,38
Girt with the brand none else may wield,
HORATIUS. 49
Tolumnius with the belt of gold, 190
And dark Verbenna from the hold
By reedy Thrasyniene.39
XXIV.
Fast by the royal standard,
O'erlooking all the war,
Lars Porsena of Clusium 195
Sat in his ivory car.
By the right wheel rode Marnilius,
Prince of the Latian name;
And by the left false Sextus,40
That wrought the deed of shame. 200
XXV.
But when the face of Sextus
Was seen among the foes,
A yell that rent the firmament
From all the town arose.
On the house-tops was no woman 205
But spat towards him and hissed,
No child, but screamed out curses,
And shook its little fist.
XXVI.
But the Consul's brow was sad,
And the Consul's speech was low, 210
And darkly looked he at the wall,
And darkly at the foe.
" Their van will be upon us
Before the bridge goes down ;
And if they once may win the bridge, 215
What hope to save the town ? "
50 LAYS OF ANCIENT ROME.
XXVII.
Then out spake brave Horatius,
The Captain of the Gate 41 :
" To every man upon this earth
Death eometh soon or late. 220
And how can man die better
Than facing fearful odds,
For the ashes of his fathers.
And the temples of his Gods,
XXVIII.
" And for the tender mother 225
Who dandled him to rest,
And for the wife who nurses
His baby at her breast,
And for the holy maidens e
Who feed the eternal flame, 230
To save them from false Sextus
That wrought the deed of shame ?
XXIX.
" Hevr down the bridge, Sir Consul,
With all the speed ye may ;
I, with two more to help me, 235
Will hold the foe in play.
In yon strait path 43 a thousand
May well be stopped by three.
Xow who will stand on either hand,
And keep the bridge with me ? " 240
xxx.
Then out spake Spurius Lartius ;
A Kamnian 44 proud was he :
"Lo, I will stand at thy right hand,
HORATIUS. 51
And keep the bridge with thee."
And out spake strong Herminius ; 245
Of Titian45 blood was he :
" I will abide on thy left side,
And keep the bridge with thee."
XXXI.
" Horatius," quoth the Consul,
" As thou sayest, so let it be." 250
And straight against that great array
Forth went the dauntless Three.
For Romans in Rome's quarrel
Spared neither land nor gold,
Nor son nor wife, nor limb nor life, 255
In the brave days of old.
XXXII.
Then none was for a party ;
Then all were for the state ;
Then the great man helped the poor,
And the poor man loved the great : 260
Then lands were fairly portioned 4,; ;
Then spoils were fairly sold :
The Romans were like brothers
In the brave days of old.
XXXIII.
Now Roman is to Roman 265
More hateful than a foe,
And the Tribunes beard the high,
And the Fathers grind the low.
As we wax hot in faction,
In battle we wax cold : 270
Wherefore men fight not as they fought
In the brave days of old.
52 LAYS OF ANCIENT ROME.
XXXIV.
Now while the Three were tightening
Their harness on their backs,
The Consul was the foremost man 275
To take in hand an axe :
And Fathers mixed with Commons
Seized hatchet, bar, and crow,
And smote upon the planks above,
And loosed the props below. 280
XXXV.
Meanwhile the Tuscan army,
Eight glorious to behold,
Came flashing back the noonday light,
Bank behind rank, like surges bright
Of a broad sea of gold. 285
Four hundred trumpets sounded
A peal of warlike glee,
As that great host, with measured tread,
And spears advanced, and ensigns spread,
Soiled slowly towards the bridge's head, 290
"Where stood the dauntless Three.
XXXVI.
The Three stood calm and silent,
And looked upon the foes,
And a great shout of laughter
From all the vanguard rose : 295
And forth three chiefs came spurring
Before that deep array ;
To earth they sprang, their swords they drew,
And lifted high their shields, and flew
To win the narrow way : 300
HORATIUS. 53
XXXVII.
Aunus from green Tifernum,47
Lord of the Hill of Vines ;
And Seius, whose eight hundred slaves
Sicken in Ilva's 48 mines ;
And Picus, long to Clusium 305
Vassal in peace and war,
Who led to fight his Umbrian powers
Prom that grey crag where, girt with towers,
The fortress of Nequinum 49 lowers
O'er the pale waves of Nar. 310
XXXVIII.
Stout Lartius hurled down Aunus
Into the stream beneath :
Herminius struck at Seius,
And clove him to the teeth :
At Picus brave Horatius 315
Darted one fiery thrust ;
And the proud Umbrian's gilded arms
Clashed in the bloody dust.
XXXIX.
Then Ocnus of Falerii ^
Rushed on the Roman Three ; 320
And Lausulus of Urgo,51
The rover of the sea;
And Aruns of Volsinium,52
Who slew the great wild boar,
The great wild boar that had his den 325
Amidst the reeds of Cosa's53 fen,
And wasted fields, and slaughtered men.
Alono- Albinia's54 shore.
54 LAYS OF ANCIENT ROME.
XL.
Herminius smote down Aruns :
Lartius laid Ocnus low : 330
Right to the heart of Lausulus
Horatius sent a blow.
" Lie there," he cried, " fell pirate !
No more, aghast and pale,
From Ostia's walls the crowd shall mark 335
The track of thy destroying bark.
No more Campania's hinds shall fly
To woods and caverns when they spy
Thy thrice accursed sail."
XLI.
But now no sound of laughter 340
Was heard among the foes.
A wild and wrathful clamour
From all the vanguard rose.
Six spears' lengths from the entrance
Halted that deep array, 345
But for a space no man came forth
To win the narrow way.
XLII.
But hark ! the cry is Astur :
And lo ! the ranks divide ;
And the great Lord of Luna 350
Comes with his stately stride.
Upon his ample shoulders
Clangs loud the fourfold shield,
And in his hand he shakes the brand
Which none but he can wield. 355
HORATIUS. 55
XLTII.
He smiled on those bold Romans
A smile serene and high ;
He eyed the flinching Tuscans,
And scorn was in his eye.
Quoth he, " The she-wolfs litter55 360
Stand savagely at bay :
But will ye dare to follow,
If Astur clears the way ?"
XLIV.
Then, whirling up his broadsword
With both hands to the height, 365
He rushed against Horatius,
And smote with all his might.
With shield and blade Horatius
Eight deftly turned the blow.
The blow, though turned, came yet too nigh ; 370
It missed his helm, but gashed his thigh :
The Tuscans raised a joyful cry
To see the red blood flow.
XLV.
He reeled, and on Herminius
He leaned one breathing-space ; 375
Then, like a wild cat mad with wounds,
Sprang right at Astur's face ;
Through teeth, and skull, and helmet
So fierce a thrust he sped,
The good sword stood a hand-breadth out 380
Behind the Tuscan's head.
56 LAYS OF ANCIENT ROME.
XLYI.
And the great Lord of Luna
Fell at that deadly stroke,
As falls on Mount Alvernus 56
A thunder-smitten oak. 385
Far o'er the crashing forest
The giant arms lie spread ;
And the pale augurs, muttering low,
Gaze on the blasted head.57
XL VII.
On Astur's throat Horatius 390
Eight firmly pressed his heel,
And thrice and four times tugged amain,
Ere he wrenched out the steel.
" And see/' he cried, " the welcome,
Fair guests, that waits you here ! 395
What noble Lucumo comes next
To taste our Eoman cheer ? "
XLVIII.
But at his haughty challenge
A sullen murmur ran,
Mingled of wrath, and shame, and dread, 400
Along that glittering van.
There lacked not men of prowess,
Xor men of lordly race ;
For all Etruria's noblest
Were round the fatal place. 405
XLIX.
But all Etruria's noblest
Felt their hearts sink to see
HOEATIUS. 57
On the earth the bloody corpses,
In the path the dauntless Three :
And, from the ghastly entrance 410
Where those bold Eomans stood,
All shrank, like boys who unaware,
Ranging the woods to start a hare,
Come to the mouth of the dark lair
Where, growling low, a fierce old bear 415
Lies amidst bones and blood.
L.
Was none who would be foremost
To lead such dire attack :
But those behind cried " Forward ! "
And those before cried " Back ! " 420
And backward now and forward
Wavers the deep array ;
And on the tossing sea of steel,
To and fro the standards reel ;
And the victorious trumpet-peal 425
Dies fitfully away.
LI.
Yet one man for one moment
Stood out before the crowd ;
Well known was he to all the Three,
And they gave him greeting loud, 430
" Now welcome, welcome, Sextus !
Now welcome to thy home !
Why dost thou stay, and turn away ?
Here lies the road to Rome."
LII.
Thrice looked he at the city ; 435
Thrice looked he at the dead ;
58 LAYS OF ANCIENT ROME.
And thrice came on in fury,
And thrice turned back in dread :
And, white with fear and hatred,
Scowled at the narrow way 440
Where, wallowing in a pool of blood,
The bravest Tuscans lay.
LIII.
But meanwhile axe and lever
Have manfully been plied ;
And now the bridge hangs tottering 445
Above the boiling tide.
" Come back, come back, Horatius ! "
Loud cried the Fathers all.
" Back, Lartius ! back, Herminius !
Back, ere the ruin fall ! " 450
LIV.
Back darted Spurius Lartius ;
Herminius darted back :
And, as they passed, beneath their feet
They felt the timbers crack.
But when they turned their faces, 455
And on the farther shore
Saw brave Horatius stand alone,
They would have crossed once more.
LV.
But with a crash like thunder
Fell every loosened beam, 460
And, like a dam, the mighty wreck
Lay right athwart the stream :
And a long shout of triumph
Rose from the walls of Rome,
As to the highest turret-tops 465
Was splashed the yellow foam.
HORATIUS. 59
LVI.
And, like a horse unbroken
When first he feels the rein.
The furious river struggled hard,
And tossed his tawny mane, 470
And burst the curb, and bounded,
Rejoicing to be free,
And whirling down, in fierce career,
Battlement, and plank, and pier,
Rushed headlong to the sea. 475
LVII.
Alone stood brave Horatius,
But constant still in mind ;
Thrice thirty thousand foes before,
And the broad flood behind.
" Down with him ! " cried false Sextus, 480
With a smile on his pale face.
"Now yield thee/3 cried Lars Porsena,
" Now yield thee to our grace."
LVIII.
Round turned he, as not deigning
Those craven ranks to see ; 485
Nought spake he to Lars Porsena,
To Sextus nought spake he;
But he saw on Palatini! s ^
The white porch of his home ;
And he spake to the noble river 490
That rolls by the towers of Rome.
LTX.
" Oh, Tiber ! father Tiber 59 !
To whom the Romans pray.
60 LAYS OF ANCIENT ROME.
A Roman's life, a Roman's arms,
Take thou in charge this day ! " 495
So he spake, and speaking sheathed
The good sword by his side,
And with his harness on his back,
Plunged headlong in the tide.
LX.
No sound of joy or sorrow 500
Was heard from either bank ;
But friends and foes in dumb surprise,
With parted lips and straining eyes,
Stood gazing where he sank ;
And when above the surges 505
They saw his crest appear,
All Rome sent forth a rapturous cry,
And even the ranks of Tuscany
Could scarce forbear to cheer.
LXI.
But fiercely ran the current, 510
Swollen high by months of rain :
And fast his blood was flowing ;
And he was sore in pain,
And heavy with his armour,
And spent with changing blows : 515
And oft they thought him sinking,
But still again he rose.
LXII.
Never, I ween, did swimmer,
In such an evil case,
Struggle through such a raging flood 520
Safe .to the landing place :
HORATIUS. 61
But his limbs were borne up bravely
By the brave heart within,
And our good father Tiber
Bore bravely up his chin. 525
LXIII.
" Curse on him ! " quoth false Sextus ;
" Will not the villain drown ?
But for this stay, ere close of day
We should have sacked the town ! "
" Heaven help him ! " quoth Lars Porsena, 530
" And bring him safe to shore ;
For such a gallant feat of arms
Was never seen before."
LXIV.
And now he feels the bottom ;
Xow on dry earth he stands ; 535
Kow round him throng the Fathers
To press his gory hands ;
And now, with shouts and clapping,
And noise of weeping loud,
He enters through the Kiver-Gate,60 540
Borne by the joyous crowd.
LXV.
They gave him of the corn-land,61
That was of public right,
As much as two strong oxen
Could plough from morn till night62; 545
And they made a molten image,
And set it up on high,
And there it stands unto this day
To witness if I lie.
62 LAYS OF ANCIENT ROME.
LXVI.
It stands in the Comitium,63 550
Plain for all folk to see ;
Horatius in his harness,
Halting upon one knee :
And underneath is written,
In letters all of gold, 555
How valiantly he kept the bridge
In the brave days of old.
LXVII.
And still his name sounds stirring
Unto the men of Rome,
As the trumpet-blast that cries to them 560
To charge the Volscian 64 home ;
And wives still pray to Juno m
For boys with hearts as bold
As his who kept the bridge so well
In the brave days of old. 565
LXVIII.
And in the nights of winter,
When the cold north winds blow,
And the long howling of the wolves
Is heard amidst the snow ;
When round the lonely cottage 570
Roars loud the tempest's din,
And the good logs of Algidus ^
Roar louder yet within ;
LXIX.
When the oldest cask is opened,
And the largest lamp is lit; 575
HOEATIUS 63
When the chestnuts glow in the embers,
And the kid turns on the spit ;
When young and old in circle
Around the firebrands close ;
When the girls are weaving baskets, 580
And the lads are shaping bows ;
LXX.
When the goodman mends his armour,
And trims his helmet's plume ;
When the goodwife's shuttle merrily
Goes flashing through the loom ; 585
With weeping and with laughter
Still is the story told,
How well Horatius kept the bridge
In the brave clays of old.
THE BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
The following poem is supposed to have been produced
about ninety years after the lay of Horatius. Some persons
mentioned in the lay of Horatius make their appearance
again, and some appellations and epithets used in the lay of
Horatius have been purposely repeated : for, in an age of
ballad poetry, it scarcely ever fails to happen, that certain
phrases come to be appropriated to certain men and things,
and are regularly applied to those men and things by every
minstrel. Thus we find, both in the Homeric poems and in
Hesiod, JSlt) 'Hpa/cA^et'?;, 7r€pLK\vro<; 'A/xc^iyir^ets, StaKTopos 'Apya-
(frovTrjs, €7TTa7rvAos @t/^, 'EAeV^? eveK rjvKO/uiOLO. Thus, too, in
our own national songs, Douglas is almost always the
doughty Douglas: England is merry England: all the gold
is red ; and all the ladies are gay.
The principal distinction between the lay of Horatius and
the lay of the Lake Regillus is that the former is meant to
be purely Roman, while the latter, though national in its
general spirit, has a slight tincture of Greek learning and
of Greek superstition. The story of the Tar quins, as it has
come down to us, appears to have been compiled from the
works of several popular poets ; and one, at least, of those
poets appears to have visited the Greek colonies in Italy, if
not Greece itself, and to have had some acquaintance with
the works of Homer and Herodotus. Many of the most
striking adventures of the house of Tarquin, before Lucretia
makes her appearance, have a Greek character. The Tar-
quins themselves are represented as Corinthian nobles of
66 LAYS OF ANCIENT ROME.
the great house of the Bacchiadse, driven from their country
by the tyranny of that Cypselus, the tale of whose strange
escape Herodotus has related with incomparable simplicity
and liveliness.* Livy and Dionysius tell us that, when Tar-
quin the Proud was asked what was the best mode of gov-
erning a conquered city, he replied only by beating down
with his staff all the tallest poppies in his garden. t This is
exactly what Herodotus, in the passage to which reference
has already been made, relates of the counsel given to Peri-
ander, the son of Cypselus. The stratagem by which the
town of Gabii is brought under the power of the Tarquins
is, again, obviously copied from Herodotus. J The embassy
of the young Tarquins to the oracle at Delphi is just such a
story as would be tolcl by a poet whose head was full of the
Greek mythology ; and the ambiguous answer returned by
Apollo is in the exact style of the prophecies which, accord-
ing to Herodotus, lured Croesus to destruction. Then the
character of the narrative changes. Prom the first mention
of Lucretia to the retreat of Porsena nothing seems to be
borrowed from foreign sources. The villany of Sextus, the
suicide of his victim, the revolution, the death of the sons
of Brutus, the defence of the bridge, Mucins burning his
hand, Cloelia swimming through Tiber, seem to be all strictly
Roman. But when we have done with the Tuscan war, and
enter upon the war with the Latines, we are again struck by
the Greek air of the story. The Battle of the Lake Begillus
is in all respects a Homeric battle, except that the comba-
tants ride astride on their horses, instead of driving chariots.
The mass of fighting men is hardly mentioned. The lead-
ers single each other out, and engage hand to hand. The
great object of the warriors on both sides is, as in the Iliad,
to obtain possession of the spoils and bodies of the slain ;
* Herodotus, v. 92. Livy, i. 34. Dionysius, iii. 46.
f Livy, i. 54. Dionysius, iv. 5Q.
I Herodotus, iii. 154. Livy, i. 53.
BATTLE OF THE LAKE REGILLCS. 67
and several circumstances are related which forcibly remind
us of the great slaughter round the corpses of Sarpedon and
Patroclus.
But there is one circumstance which deserves especial
notice. Both the war of Troy and the war of Regillus
were caused by the licentious passions of young princes,
who were therefore peculiarly bound not to be sparing
of their own persons in the day of battle. Xow the con-
duct of Sextus at Regillus, as described by Livy, so exactly
resembles that of Paris, as described at the beginning of
the third book of the Iliad, that it is difficult to believe the
resemblance accidental. Paris appears before the Trojan
ranks, defying the bravest Greek to encounter him :
Tpcocrh fikv irpofxaxi-^v ' A\e%avdpos deoeidrjs,
, . . ' Apyeicov irpoKaKl^ero irdvras apLdTovs,
avrifiiov (jLaxe&acrdcu ev alvrj drjLorrJTL.
Livy introduces Sextus in a similar manner: "Ferocem
juvenem Tarquinium, ostentantem se in prima exsulum acie."
Menelaus rushes to meet Paris. A Roman noble, eager for
vengeance, spurs his horse towards Sextus. Both the guilty
princes are instantly terror-stricken :
Tbu 8 cbs o&i> iv6r)(T€v AXe^avdpos Oeoeidrjs
kv TrpofxdxoKTL (fmvevra, KaTeTrXrjyr] (pL\ov 9jrop '
Sl\(/ 5' erdpcov els eQvos ex^i"6ro KVP dXeelvcjv.
" Tarquinius," says Livy, " retro in agmen suorum infenso
cessit hosti." If this be a fortuitous coincidence, it is one
of the most extraordinary in literature.
In the following poem, therefore, images and incidents
have been borrowed, not merely without scruple, but on
principle, from the incomparable battle-pieces of Homer.
The popular belief at Borne, from an early period,
seems to have been that the event of the great day of
Regillus was decided by supernatural agency. Castor and
Pollux, it was said, had fought, armed and mounted, at the
68 LAYS OF ANCIENT ROME.
head of the legions of the commonwealth, and had after-
wards carried the news of the victory with incredible speed
to the city. The well in the Forum at which they had
alighted was pointed out. Near the well rose their ancient
temple. A great festival was kept to their honour on the
Ides of Quintilis, supposed to be the anniversary of the
battle ; and on that day sumptuous sacrifices were offered
to them at the public charge. One spot on the margin of
Lake Regillus was regarded during many ages with super-
stitious awe. A mark, resembling in shape a horse's hoof,
was discernible in the volcanic rock ; and this mark was
believed to have been made by one of the celestial chargers.
How the legend originated cannot now be ascertained:
but we may easily imagine several ways in which it might
have originated ; nor is it at all necessary to suppose, with
Julius Frontinus, that two young men were dressed up by
the Dictator to personate the sons of Leda. It is prob-
able that Livy is correct when he says that the Eoman
general, in the hour of peril, vowed a temple to Castor. If
so, nothing could be more natural than that the multitude
should ascribe the victory to the favour of the Twin Gods.
When such was the prevailing sentiment, any man who
chose to declare that, in the midst of the confusion and
slaughter, he had seen two godlike forms on white horses
scattering the Latines, would find ready credence. We
know, indeed, that, in modern times, a very similar story
actually found credence among a people much more civil-
ised than the Romans of the fifth century before Christ.
A chaplain of Cortes, writing about thirty years after the
conquest of Mexico, in an age of printing presses, libraries,
universities, scholars, logicians, jurists, and statesmen, had
the face to assert that, in one engagement against the
Indians, Saint James had appeared on a grey horse at the
head of the Castilian adventurers. Many of those adven-
turers were living when this lie was printed. One of them,
BATTLE OF THE LAKE KEGILLUS. 69
honest Bernal Diaz, wrote an account of the expedition.
He had the evidence of his own senses against the legend ;
but he seems to have distrusted even the evidence of his
own senses. He says that he was in the battle, and that he
saw a grey horse with a man on his back, but that the man
was, to his thinking, Francesco de Morla, and not the ever-
blessed apostle Saint James. " Nevertheless," Bernal adds,
" it may be that the person on the grey horse was the glori-
ous apostle Saint James, and that I, sinner that I am, was
unworthy to see him." The Romans of the age of Cincin-
natus were probably quite as credulous as the Spanish sub-
jects of Charles the Fifth. It is therefore conceivable that
the appearance of Castor and Pollux may have become an
article of faith before the generation which had fought at
Regillus had passed away. Nor could anything be more
natural than that the poets of the next age should embellish
this story, and make the celestial horsemen bear the tidings
of victory to Rome.
Many years after the temple of the Twin Gods had been
built in the Forum, an important addition was made to the
ceremonial by which the state annually testified its gratitude
for their protection. Quintus Fabins and Publius Deems
were elected Censors at a momentous crisis. It had become
absolutely necessary that the classification of the citizens
should be revised. On that classification depended the dis-
tribution of political power. Party-spirit ran high; and
the republic seemed to be in danger of falling under the
dominion either of a narrow oligarchy or of an ignorant
and headstrong rabble. Under such circumstances, the
most illustrious patrician and the most illustrious ple-
beian of the age were intrusted with the office of arbitrat-
ing between the angry factions ; and they performed their
arduous task to the satisfaction of all honest and reasonable
men.
One of their reforms was a remodelling of the equestrian
70 LAYS OF AXCIEXT ROME.
order ; and, having effected this reform, they determined to
give to their work a sanction derived from religion. In the
chivalrous societies of modern times, societies which have
much more than may at first sight appear in common with
the equestrian order of Rome, it has been usual to invoke
the special protection of some Saint, and to observe his day
with peculiar solemnity. Thus the Companions of the Garter
wear the image of Saint George depending from their col-
lars, and meet, on great occasions, in Saint George's Chapel.
Thus, when Lewis the Fourteenth instituted a new order of
chivalry for the rewarding of military merit, he commended
it to the favour of his own glorified ancestor and patron,
and decreed that all the members of the fraternity should
meet at the royal palace on the feast of Saint Lewis, should
attend the king to chapel, should hear mass, and should sub-
sequently hold their great annual assembly. There is a con-
siderable resemblance between this rule of the order of Saint
Lewis and the rule which Fabius and Decius made respect-
ing the Roman knights. It was ordained that a grand mus-
ter and inspection of the equestrian body should be part of
the ceremonial performed, on the anniversary of the battle
of Eegillus, in honour of Castor and Pollux, the two eques-
trian Gods. All the knights, clad in purple and crowned
with olive, were to meet at a temple of Mars in the suburbs.
Thence they were to ride in state to the Forum, where the
temple of the Twins stood. This pageant was, during sev-
eral centuries, considered as one of the most splendid sights
of Home. In the time of Dionysius the cavalcade some-
times consisted of five thousand horsemen, all persons of
fair repute and easy fortune. #
There can be no doubt that the Censors who instituted
*See Livy, ix. 46. Val. Max. ii. 2. Aurel. Yict. De Viris Ilhistribus,
32. Dionysius, vi. 13. Plin. Hist. Nat. xv. 5. See also the singularly
ingenious chapter in Niebuhr's posthumous volume, Die Censur des Q.
Fabius und P. Decius.
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 71
this august ceremony acted in concert with the Pontiffs to
whom, by the constitution of Eome, the superintendence of
the public worship belonged; and it is probable that those
high religious functionaries were, as usual, fortunate enough
to find in their books or traditions some warrant for the
innovation.
The following poem is supposed to have been made for
this great occasion. Songs, we know, were chanted at the
religious festivals of Eome from an early period; indeed
from so early a period, that some of the sacred verses were
popularly ascribed to Xuma, and were utterly unintelligible
in the age of Augustus. In the Second Punic War a great
feast was held in honour of Juno, and a song was sung in
her praise. This song was extant when Livy wrote ; and,
though exceedingly rugged and uncouth, seemed to him
not wholly destitute of merit.* A song, as we learn from
Horace,! ^vas part of the established ritual at the great
Secular Jubilee. It is therefore likely that the Censors
and Pontiffs, when they had resolved to add a grand pro-
cession of knights to the other solemnities annually per-
formed on the Ides of Quintilis, would call in the aid of
a poet. Such a poet would naturally take for his subject
the battle of Regillus, the appearance of the Twin Gods,
and the institution of their festival. He would find abun-
dant materials in the ballads of his predecessors ; and he
would make free use of the scanty stock of Greek learning
which he had himself acquired. He would probably intro-
duce some wise and holy Pontiff enjoining the magnificent
ceremonial, which, after a long interval, had at length been
adopted. If the poem succeeded, many persons would com-
mit it to memory. Parts of it would be sung to the pipe
at banquets. It would be peculiarly interesting to the great
Posthumian House, which numbered among its many images
that of the Dictator Aulus. the hero of Regillus. The orator
*Livy, xxvii. 37. t Hor, Carmen Seculore.
72 LAYS OF ANCIEXT ROME.
who, in the following generation, pronounced the funeral
panegyric over the remains of Lucius Posthumius Megellus,
thrice Consul, would borrow largely from the lay ; and thus
some passages, much disfigured, would probably find their
way into the chronicles which were afterwards- in the hands
of Dionysius and Livy.
Antiquaries differ widely as to the situation of the field
of battle. The opinion of those who suppose that the
armies met near Cornuf elle, between Frascati and the Monte
Porzio, is at least plausible, and has been followed in the
poem.
As to the details of the battle, it has not been thought
desirable to adhere minutely to the accounts which have
come down to us. Those accounts, indeed, differ widely
from each other, and, in all probability, differ as widely
from the ancient poem from which they were originally
derived.
It is unnecessary to point out the obvious imitations of
the Iliad, which have been purposely introduced.
THE BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
A LAY SUNG AT THE FEAST OF CASTOR AND POLLUX, ON THE IDES
OF QUINTILIS, IN THE YEAR OF THE CITY CCCCLI.
I.
Ho, trumpets, sound a war-note !
Ho, lictors,1 clear the way !
The Knights 2 will ride, in all their pride,
Along the streets to-day.
To-day the doors and windows 5
Are hung with garlands all,
From Castor3 in the Forum,
To Mars 4 without the wall.
Each Knight is robed in purple,5
With olive each is crowned ; 10
A gallant war-horse under each
Paws haughtily the ground.
While flows the Yellow Biver,6
While stands the Sacred Hill/
The proud Ides of Quintilis 8 15
Shall have such honour still.
Gay are the Martian Kalends 9 :
December's Nones 10 are gay :
But the proud Ides, when the squadron rides,
Shall be Eome's whitest day : 20
11.
Unto the Great Twin Brethren n
We keep this solemn feast.
73
74 LAYS OF ANCIENT EOME.
Swift, swift, the Great Twin Brethren
Came spurring from the east.
They came o'er wild Parthenius 12 25
Tossing in waves of pine,
O'er Cirrha's 13 dome, o'er Adria's foam,
O'er purple Apennine,
From where with flutes 14 and dances
Their ancient mansion rings, 30
In lordly Lacedaemon,
The City of two kings,15
To where, by Lake Regillus,16
Under the Porcian height,
All in the lands of Tusculum,17 35
Was fought the glorious fight.
in.
Now on the place of slaughter
Are cots and sheepfolds seen,
And rows of vines, and fields of wheat,
And apple-orchards green ; 40
The swine crush the big acorns
That fall from Corne's 18 oaks.
Upon the turf by the Pair Fount
The reaper's pottage smokes.
The fisher baits his angle ; 45
The hunter twangs his bow ;
Little they think on those strong limbs
That moulder deep below.
Little they think how sternly
That day the trumpets pealed ; 50
How in the slippery swamp of blood
Warrior and war-horse reeled ;
How wolves came with fierce gallop,
And crows on eager wings,
BATTLE OF THE LAKE KEGILLUS. fb
To tear the flesli of captains, 55
And peck the eyes of kings ;
How thick the dead lay scattered
Under the Porcian height ;
How through the gates of Tusculum
Eaved the wild stream of flight ; 60
And how the Lake Regillus
Bubbled with crimson foam,
What time the Thirty Cities 19
Came forth to war with Eome.
IV.
But, Roman, when thou standest 65
Upon that holy ground,
Look thou with heed on the dark rock
That girds the dark lake round,
So shalt thou see a hoof -mark
Stamped deep into the flint : 70
It was no hoof of mortal steed
That made so strange a dint:
There to the Great Twin Brethren
Vow thou thy vows, and pray
That they, in tempest and in fight, 75
Will keep thy head alway.
Since last the Great Twin Brethren
Of mortal eyes were seen,
Have years gone by an hundred
And fourscore and thirteen.20 80
That summer a Yirginius
Wras Consul first in place 21;
The second was stout Aulus,
Of the Posthumian race.
76 LAYS OF ANCIENT ROME.
The Herald of the Latines 85
From Gabii 22 came in state :
The Herald of the Latines
Passed through Eome's Eastern Gate 23 :
The Herald of the Latines
Did in our Forum stand ; 90
And there he did his office,
A sceptre in his hand.
VI.
" Hear, Senators and people
Of the good town of Rome,
The Thirty Cities charge you 95
To bring the Tarquins 24 home :
And if ye still be stubborn,
To work the Tarquins wrong,
The Thirty Cities warn you,
Look that your w^alls be strong." 100
VII.
Then spake the Consul Aulus,
He spake a bitter jest :
"Once the jay sent a message
Unto the eagle's nest : —
Now yield thou up thine eyrie 105
Unto the carrion-kite,
Or come forth valiantly, and face
The jays in deadly fight. —
Forth looked in wrath the eagle ;
And carrion-kite and jay, 110
Soon as they saw his beak and claw,
Fled screaming far away."
VIII.
The Herald of the Latines
Hath hied him back in state ;
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 77
The Fathers of the City 115
Are met in high debate.
Then spake the elder Consul,
An ancient man and wise :
" Now hearken, Conscript Fathers,25
To that which I advise. 120
In seasons of great peril
?Tis good that one bear sway ;
Then choose we a Dictator,26
Whom all men shall obey.
Camerium 27 knows how deeply 125
The sword of Aulus bites,
And all our city calls him
The man of seventy fights.
Then let him be Dictator
For six months and no more ; 130
And have a Master of the Knights,
And axes twenty-four.28
IX.
So Aulus was Dictator,
The man of seventy fights ;
He made iEbutius Elva 135
His Master of the Knights.29
On the third morn thereafter,
At dawning of the day,
Did Aulus and JEbutius
Set forth with their array. 140
Sempronius Atratinus
Was left in charge at home
With boys, and with grey-headed men,
To keep the walls of Eome.
Hard by the Lake Regillus 145
Our camp was pitched at night :
78 LAYS OF ANCIEKT ROME.
Eastward a mile the Latines lay.
Under the Porcian height.
Far over hill and valley
Their mighty host was spread ; 150
And with their thousand watch-fires
The midnight sky was red.
Up rose the golden morning
Over the Porcian height,
The proud Ides of Quintilis 155
Marked evermore with white.
Not without secret trouble
Our bravest saw the foes ;
For, girt by threescore thousand spears,
The thirty standards rose. 160
Prom every warlike city
That boasts the Latian name,
Foredoomed to dogs and vultures,
That gallant army came ;
From Setia's30 purple vineyards, 165
From Norba's 31 ancient wall,
From the white streets of Tusculum,
The proudest town of all ;
From where the Witch's Fortress 32
Overhangs the dark-blue seas ; 170
From the still, glassy lake that sleeps
Beneath Aricia's trees33 —
Those trees in whose dim shadow
The ghastly priest doth reign,
The priest who slew the slayer, 175
And shall himself be slain ;
From the drear banks of Ufens,34
Where flights of marsh-fowl play,
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 79
And buffaloes lie wallowing
Through the hot summer's day ; 180
From the gigantic watch-towers,
No work of earthly men.
Whence Cora's3,5 sentinels o'erlook
The never-ending fen ;
From the Laurentian36 jungle, 185
The wild hog's reedy home ;
From the green steeps whence Anio m leaps
In floods of snow-white foam.
XI.
Aricia, Cora, Xorba,
Velitrse,38 with the might 190
Of Setia and of Tusculum,
Were marshalled on the right :
The leader was Mamilius,39
Prince of the Latian name ;
Upon his head a helmet 195
Of red gold shone like flame :
High on a gallant charger
Of dark-grey hue he rode ;
Over his gilded armour
A vest of purple flowed, 200
Woven in the land of sunrise
By Syria's dark-browed daughters,40
And by the sails of Carthage 41 brought
Far o'er the southern waters.
XII.
Lavinium 42 and Laurentum 205
Had on the left their post,
With all the banners of the marsh,
And banners of the coast.
80 LAYS OF ANCIEKT ROME.
Their leader was false Sextus,48
That wrought the deed of shame : 210
With restless pace and haggard face
To his last field he came.
]\Ien said he saw strange visions
Which none beside might see,
And that strange sounds were in his ears 215
Which none might hear but he.
A woman fair and stately,
But pale as are the dead,
Oft through the watches of the night
Sat spinning by his bed. 220
And as she plied the distaff,
In a sweet voice and low,
She sang of great old houses,
And fights fought long ago.
So spun she, and so sang she, 225
Until the east was grey,
Then pointed to her bleeding breast,
And shrieked, and fled away.
XIII.
But in the centre thickest
Were ranged the shields of foes, 230
And from the centre loudest
The cry of battle rose.
There Tiber ** marched and Pedum 45
Beneath proud Tarquin's rule,
And Ferentinum ^ of the rock, 235
And Gabii of the pool.
There rode the Yolscian succours 47 :
There, in a dark stern ring,
The Eoman exiles gathered close
Around the ancient king.48 240
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 81
Though white as Mount Soracte,49
When winter nights are long,
His beard flowed down o'er mail and belt,
His heart and hand were strong:
Under his hoary eyebrows 245
Still flashed forth quenchless rage,
And, if the lance shook in his gripe,
'Twas more with hate than age.
Close at his side was Titus
On an Apulian steed,50 250
Titus, the youngest Tarquin,
Too ffood for such a breed.
XIV.
Now on each side the leaders
Gave signal for the charge ;
And on each side the footmen 255
Strode on with lance and targe ;
And on each side the horsemen
Struck their spurs deep in gore ;
And front to front the armies
Met with a mighty roar : 260
And under that great battle
The earth with blood was red ;
And, like the Pomptine fog 51 at morn,
The dust hung overhead ;
And louder still and louder 265
Eose from the darkened field
The braying of the war-horns,
The clang of sword and shield,
The rush of squadrons sweeping
Like whirlwinds o'er the plain, 270
The shouting of the slayers,
And screeching of the slain.
82 LAYS OF ANCIENT ROME.
XV
False Sextus rode out foremost :
His look was high and bold ;
His corslet was of bison's hide, 275
Plated with steel and gold.
As glares the famished eagle
From the Digentian rock 52
On a choice lamb that bounds alone
Before Bandusia's flock,53 280
Herminius glared on Sextus,
And came with eagle speed,
Herminius on black Auster,
Brave champion on brave steed ;
In his right hand the broadsword 285
That kept the bridge so well,
And on his helm the crown54 he won
When proud Fidenae55 fell.
Woe to the maid whose lover
Shall cross his path to-day ! 290
False Sextus saw, and trembled,
And turned, and fled away.
As turns, as flies, the woodman
In the Calabrian brake,
When through the reeds gleams the round eye 295
Of that fell speckled snake 56 ;
So turned, so fled, false Sextus,
And hid him in the rear,
Behind the dark Lavinian ranks,
Bristling Avith crest and spear. 3C0
XVI.
But far to north iEbutius,
The Master of the Knights,
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 83
Gave Tubero of Norba
To feed the Porcian kites.
Next under those red horse-hoofs 305
Flaccus of Setia lay ;
Better had he been priming
Among his elms that day.
Mamilius saw the slaughter,
And tossed his golden crest, 310
And towards the Master of the Knights
Through the thick battle pressed.
iEbutius smote Mamilius
So fiercely on the shield
That the great lord of Tusculum 315
Well nigh rolled on the field.
Mamilius smote iEbutius,
With a good aim and true,
Just where the neck and shoulder join,
And pierced him through and through; 320
And brave iEbutius Elva
Fell swooning to the ground :
But a thick wall of bucklers
Encompassed him around.
His clients from the battle 325
Bare him some little space,
And filled a helm from the dark lake,
And bathed his brow and face ;
And when at last he opened
His swimming eyes to light, 330
Men say, the earliest word he spake
Was, " Friends, how goes the fight ? n
XVII.
But meanwhile in the centre
Great deeds of arms were wrought ;
84 LAYS OF ANCIENT ROME.
There Auhis the Dictator 335
And there Valerius 57 fought.
Aulus with his good- broadsword
A bloody passage cleared
To where, amidst the thickest foes,
He saw the long white beard. 340
Flat lighted that good broadsword
Upon proud Tarquin's head.
He dropped the lance : he dropped the reins :
He fell as fall the dead.
Down Aulus springs to slay him, 345
With eyes like coals of fire ;
But faster Titus hath sprung down,
And hath bestrode his sire.
Latian captains, Roman knights,
Fast down to earth they spring, 350
And hand to hand they fight on foot
Around the ancient king.
First Titus gave tall Cseso
A death wound in the face ;
Tall Cseso was the bravest man 355
Of the brave Fabian race :
Aulus slew Rex of Gabii,
The priest of Juno's shrine : 58
Valerius smote down Julius,
Of Rome's great Julian line ; 360
Julius, who left his mansion
High on the Velian hill,59
And through all turns of weal and woe
Followed proud Tarquin still.
Now right across proud Tarquin 365
A corpse was Julius laid ;
And Titus groaned with rage and grief,
And at Valerius made.
Valerius struck at Titus,
And lopped off half his crest ; 370
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 85
But Titus stabbed Valerius
A span deep in the breast.
Like a mast snapped by the tempest,
Valerius reeled and fell.
Ah ! woe is me for the good house 375
That loves the people well !
Then shouted loud the Latines ;
And with one rush they bore
The struggling Eomans backward
Three lances' length and more : 380
And up they took proud Tarquin,
And laid him on a shield,
And four strong yeomen bare him,
Still senseless, from the field.
XVIII.
But fiercer grew the fighting 385
Around Valerius dead ;
For Titus dragged him by the foot,
And Aulus by the head.
" On, Latines, on ! " quoth Titus,
" See how the rebels fly ! " 390
" Romans, stand firm ! " quoth Aulus,
" And win this fight or die !
They must not give Valerius
To raven and to kite ;
For aye Valerius loathed the wrong, 395
And aye upheld the right :
And for your wives and babies
In the front rank he fell.
Now play the men for the good house
That loves the people well ! " 400
XIX.
Then tenfold round the body
The roar of battle rose,
86 LAYS OF ANCIENT ROME.
Like the roar of a burning forest,
When a strong north wind blows.
Now backward, and now forward, 405
Eocked furiously the fray,
Till none could see Valerius,
And none wist where he lay.
For shivered arms and ensigns
Were heaped there in a mound, 410
And corpses stiff, and dying men
That writhed and gnawed the ground ;
And wounded horses kicking,
And snorting purple foam :
Eight well did such a couch befit 415
A Consular of Eonie.60
xx.
But north looked the Dictator ;
North looked he long and hard ;
And spake to Caius Cossus,
The Captain of his Guard : 420
" Caius, of all the Eomans
Thou hast the keenest sight ;
Say, what through yonder storm of dust
Comes from the Latian right ? "
XXI.
Then answered Caius Cossus 425
" I see an evil sight ; 61
The banner of proud Tusculum
Comes from the Latian right :
I see the plumed horsemen ;
And far before the rest 430
I see the dark-grey charger,
I see the purple vest;
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 87
I see the golden helmet
That shines far off like flame ;
So ever rides Mamilius, 435
Prince of the Latian name."
XXII.
" Now hearken, Cains Cossus :
Spring on thy horse's back ;
Ride as the wolves of Apennine
Were all upon thy track ; 440
Haste to our southward battle :
And never draw thy rein
Until thou find Herminius,
And bid him come amain."
XXIII.
So Aulus spake, and turned him 445
Again to that fierce strife ;
And Caius Cossus mounted,
And rode for death and life.
Loud clanged beneath his horse-hoofs
The helmets of the dead, 450
And many a curdling pool of blood
Splashed him from heel to head.
So came he far to southward,
Where fought the Roman host,
Against the banners of the marsh 455
And banners of the coast.
Like corn before the sickle
The stout Lavinians fell,
Beneath the edge of the true sword
That kept the bridge so well. 460
88 LAYS OF ANCIENT ROME.
XXIV.
" Herminius ! Aulus greets thee ;
He bids thee come with speed,
To help our central battle ;
For sore is there our need.
There wars the youngest Tarquin, 465
And there the Crest of Flame,
The Tusculan Mamilius,
Prince of the Latian name.
Valerius hath fallen fighting
In front of our array : 470
And Aulus of the seventy fields
Alone upholds the day."
XXV.
Herminius beat his bosom :
But never a word he spake.
He clapped his hand on Auster's mane : 475
He gave the reins a shake,
Away, away went Auster,
Like an arrow from the bow :
Black Auster was the fleetest steed
From Aufidus 62 to Po.63 480
XXVI.
Eight glad were all the Eomans
Who, in that hour of dread,
Against great odds bare up the war
Around Valerius dead,
When from the south the cheering 485
Bose with a mighty swell ;
" Herminius comes, Herminius,
Who kept the bridge so well ! "
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 89
XXVII.
Mamilius spied Herminius,
And dashed across the way. 490
" Herminius ! I have sought thee
Through many a bloody day.
One of us two, Herminius,
Shall never more go home.
I will lay on for Tusculum, 495
And lay thou on for Eome ! "
XXVIII.
All round them paused the battle,
While met in mortal fray
The Roman and the Tusculan,
The horses black and grey. 500
Herminius smote Mamilius
Through breast-plate and through breast ;
And fast flowed out the purple blood
Over the purple vest.
Mamilius smote Herminius 505
Through head-piece and through head;
And side by side those chiefs of pride
Together fell down dead.
Down fell they dead together
In a great lake of gore ; 510
And still stood all who saw them fall
While men might count a score.
XXIX.
Fast, fast, with heels wild spurning,
The dark-grey charger fled :
He burst through ranks of fighting men ; 515
He sprang o'er heaps of dead.
90 LAYS OF ANCIENT EOME.
His bridle far out-streaming.
His flanks all blood and foam,
He sought the southern mountains,64
The mountains of his home. 520
The pass was steep and rugged,
The wolves they howled and whined ;
But he ran like a whirlwind up the pass,
And he left the wolves behind.
Through many a startled hamlet 525
Thundered his flying feet ;
He rushed through the gate of Tusculum,
He rushed up the long white street ;
He rushed by tower and temple,
And paused not from his race 530
Till he stood before his master's door
In the stately market-place.
And straightway round him gathered
A pale and trembling crowd,
And when they knew him, cries of rage 535
Brake forth, and wailing loud :
And women rent their tresses
For their great prince's fall ;
And old men girt on their old swords,
And went to man the wall. 540
XXX.
But, like a graven image,
Black Auster kept his place,
And ever wistfully he looked
Into his masters face.
The raven-mane that daily 545
With pats and fond caresses,
The young Herminia washed and combed
And twined in even tresses,
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 91
And decked with coloured ribands
From her own gay attire, 550
Hung sadly o'er her father's corpse
In carnage and in mire. ■
Forth with a shout sprang Titus,
And seized black Auster's rein.
Then Aulus sware a fearful oath, 555
And ran at him amain.
" The furies ^ of thy brother
With me and mine abide,
If one of your accursed house
Upon black Auster ride ! " 560
As on an Alpine watch-tower
From heaven comes down the flame,
Full on the neck of Titus
The blade of Aulus came :
And out the red blood spouted, 565
In a wide arch and tall,
As spouts a fountain in the court
Of some rich Capuan's hall.66
The knees of all the Latines
Were loosened with dismay 570
When dead, on dead Herminius,
The bravest Tarquin lay.
XXXI.
And Aulus the Dictator
Stroked Auster's raven mane,
With heed he looked unto the girths, 575
With heed unto the rein.
" Now bear me well, black Auster,
Into yon thick array ;
And thou and I will have revenge
For thy good lord this day." 580
92 LAYS OF ANCIENT ROME.
XXXII.
So spake he; and was buckling
Tighter black Auster's band,
When he was aware of a princely pair
That rode at his right hand.
So like they were, no mortal 585
Might one from other know :
White as snow their armour was :
Their steeds were white as snow.
Never on earthly anvil
Did such rare armour gleam ; 590
And never did such gallant steeds
Drink of an earthly stream.
XXXIII.
And all who saw them trembled,
And pale grew every cheek ;
And Aulus the Dictator 595
Scarce gathered voice to speak.
" Say by what name men call you ?
What city is your home ?
And wherefore ride ye in such guise
Before the ranks of Rome ? " 600
XXXIV.
" By many names men call us ;
In many lands we dwell :
Well Samothracia 67 knows us ;
Cyrene 68 knows us well.
Our house in gay Tarentum 69 605
Is hung each morn with flowers :
High o'er the masts of Syracuse70
Our marble portal towers ;
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 93
But by the proud Eurotas 71
Is our dear native home ; 610
And for the right we come to fight
Before the ranks of Rome."
XXXV.
So answered those strange horsemen,
And each couched low his spear ;
And forthwith all the ranks of Rome 615
Were bold, and of good cheer :
And on the thirty armies
Came wonder and affright,
And Ardea72 wavered on the left,
And Cora on the right. 620
" Rome to the charge ! " cried Aulus ;
" The foe begins to yield !
Charge for the hearth of Vesta !73
Charge for the Golden Shield ! 74
Let no man stop to plunder, 625
But slay, and slay, and slay ;
The Gods who live for ever
Are on our side to-day."
xxxvi.
Then the fierce trumpet-flourish
From earth to heaven arose, 630
The kites know well the long stern swell
That bids the Romans close.
Then the good sword of Aulus
Was lifted up to slay :
Then, like a crag down Apennine, 635
Rushed Auster through the fray.
But under those strange horsemen
Still thicker lay the slain ;
94 LAYS OF ANCIENT ROME.
And after those strange horses
Black Auster toiled in vain. 640
Behind them Eome's long battle
Came rolling on the foe,
Ensigns dancing wild above,
Blades all in line below.
So comes the Po in flood-time 645
Upon the Celtic plain 7b :
So comes the squall, blacker than night,
Upon the Adrian main.
Now, by our Sire Quirinus,76
It was a goodly sight 650
To see the thirty standards
Swept down the tide of flight.
So flies the spray of Adria
When the black squall doth blow,
So corn-sheaves in the flood-time 655
Spin down the whirling Po.
False Sextus to the mountains
Turned first his horse's head ;
And fast fled Ferentinum,
And fast Lanuvium 77 fled. 660
The horsemen of Momentum 78
Spurred hard out of the fray ;
The footmen of Velitrse
Threw shield and spear away.
And underfoot was trampled, 665
Amidst the mud and gore,
The banner of proud Tusculum,
That never stooped before :
And down went Flavius Faustus,
Who led his stately ranks 670
From where the apple blossoms wave
On Anio's echoing banks,
And Tullus of Arpinum,79
Chief of the Volscian aids,
BATTLE OF THE LAKE REGILLUS. 95
And Metius with the long fair curls, 675
The love of Amur's m maids,
And the white head of Yulso,
The great Arician seer,81
And Xepos and Laurenturn,
The hunter of the deer ; 680
And in the back false Sextus
Felt the good Roman steel,
And wriggling in the dust he died,
Like a worm beneath the wheel :
And fliers and pursuers 685
Were mingled in a mass ;
And far away the battle
Went roaring through the pass.
XXXVII.
Sempronius Atratinus
Sate in the Eastern Gate, 690
Beside him were three Fathers,
Each in his chair of state ;
Fabius, whose nine stout grandsons
That day were in the field,
And Manlius, eldest of the Twelve 695
Who kept the Golden Shield ;
And Sergius, the High Pontiff,82
For wisdom far renowned;
In all Etruria's colleges ^
Was no such Pontiff found. 700
And all around the portal,
And high above the wall,
Stood a great throng of people,
But sad and silent all ;
Young lads, and stooping elders 705
That might not bear the mail.
96 LAYS OF ANCIENT ROMS.
Matrons with lips that quivered,
And maids with faces pale.
Since the first gleam of daylight,
Senipronius had not ceased 710
To listen for the rushing
Of horse-hoofs from the east.
The mist of eve was rising,
The sun was hastening down.
When he was aware of a princely pair 715
Fast pricking towards the town.
So like they were, man never
Saw twins so like before ;
Red with gore their armour was,
Their steeds were red with gore. 720
XXXVIII.
" Hail to the great Asylum ! ^
Hail to the hill-tops seven ! &
Hail to the fire that burns for aye.86
And the shield that fell from heaven !
This day by Lake Regillus, 725
Under the Porcian height,
All in the lands of Tusculum
Was fought a glorious fight,
To-morrow your Dictator
Shall bring in triumph home 730
The spoils of thirty cities
To deck the shrines of Borne ! "
XXXIX.
Then burst from that great concourse
A shout that shook the towers,
And some ran north, and some ran south, 735
Crying, " The day is ours ! "
BATTLE OB THE LAKE REGILLl S. 97
But on rode these strange horsemen.
With slow and lordly pace ;
And none who saw their bearing
Durst ask their name or race. 740
On rode they to the Forum,
While laurel-boughs and flowers,
From house-tops and from windows,
Fell on their crests in showers.
When they drew nigh to Vesta.-7 745
They vaulted down amain.
And washed their horses in the well
That springs by Vesta's fane.
And straight again they mounted,
And rode to Vesta's door; 750
Then, like a blast, away they passed,
And no man saw them more.
XL.
And all the people trembled,
And pale grew every cheek ;
And Sergius the High Pontiff 755
Alone found voice to speak :
u The gods who live for ever
Have fought for Rome to-day !
These be the Great Twin Brethren
To whom the Dorians pray. 760
Back comes the Chief in triumph,
Who, in the hour of fight.
Hath seen the Great Twin Brethren
In harness on his right.88
Safe comes the ship to haven,89 765
Through billows and through gales,
If once the Great Twin Brethren
Sit shining on the sails.
98 LAYS OF ANCIENT ROME.
Wherefore they washed their horses
In Vesta's holy well, 770
Wherefore they rode to Vesta's door,
I know, but may not tell.
Here, hard by Vesta's Temple,
Build we a stately dome
Unto the Great Twin Brethren 775
Who fought so well for Rome.
And when the months returning
Bring back this day of fight,
The proud Ides of Quintilis,
Marked evermore with white, 780
Unto the Great Twin Brethren
Let all the people throng,
With chaplets and with offerings,
With music and with song ;
And let the doors and windows 785
Be hung with garlands all,
And let the Knights be summoned
To Mars without the wall :
Thence let them ride in purple
With joyous trumpet-sound, 790
Each mounted on his war-horse,
And each with olive crowned ;
And pass in solemn order
Before the sacred dome,
Where dwell the Great Twin Brethren 795
Who fought so well for Rome ! "
VIRGINIA.
A collection" consisting exclusively of war-songs would
give an imperfect, or rather an erroneous, notion of the
spirit of the old Latin ballads. The Patricians, during
more than a century after the expulsion of the Kings, held
all the high military commands. A Plebeian, even though,
like Lucius Siccius, he were distinguished by his valour and
knowledge of war, could serve only in subordinate posts.
A minstrel, therefore, who wished to celebrate the early
triumphs of his country, could hardly take any but Patri-
cians for his heroes. The warriors who are mentioned in
the two preceding lays, Horatius, Lartius, Herminius, Aulus
Posthumius, iEbutius Elva, Sempronius Atratinus, Valerius
Poplicola, were all members of the dominant order; and a
poet who was singing their praises, whatever his own politi-
cal opinions might be, would naturally abstain from insult-
ing the class to which they belonged, and from reflecting
on the system which had placed such men at the head of
the legions of the Commonwealth.
But there was a class of compositions in which the great
families were by no means so courteously treated. No parts
of early Roman history are richer with poetical colouring
than those which relate to the long contest between the
privileged houses and the commonalty. The population of
Rome was, from a very early period, divided into hereditary
castes, which, indeed, readily united to repel foreign ene-
mies, but which regarded each other, during many years.
99
LofC.
100 LAYS OF ANCIENT ROME.
with bitter animosity. Between those castes there was a
barrier hardly less strong than that which, at Venice,
parted the members of the Great Council from their coun-
trymen. In some respects, indeed, the line which separated
an Icilius or a Duilius from a Posthumius or a Fabius was
even more deeply marked than that which separated the
rower of a gondola from a Contarini or a Morosini. At
ATenice the distinction was merely civil. At Eome it was
both civil and religious. Among the grievances under which
the Plebeians suffered, three were felt as peculiarly severe.
They were excluded from the highest magistracies, they
were excluded from all share in the public lands ; and they
were ground down to the dust by partial and barbarous
legislation touching pecuniary contracts. The ruling class
in Koine was a monied class ; and it made and administered
the laws with a view solely to its own interest. Thus the
relation between lender and borrower was mixed up with
the relation between sovereign and subject. The great men
held a large portion of the community in dependence by
means of advances at enormous usury. The law of debt,
framed by creditors, and for the protection of creditors,
was the most horrible that has ever been known among
men. The liberty, and even the life, of the insolvent were
at the mercy of the Patrician money-lenders. Children
often became slaves in consequence of the misfortunes of
their parents. The debtor was imprisoned, not in a public
gaol under the care of impartial public functionaries, but in
a private workhouse belonging to the creditor. Frightful
stories were told respecting these dungeons. It was said
that torture and brutal violation were common; that tight
stocks, heavy chains, scanty measures of food, were used to
punish wretches guilty of nothing but poverty; and that
brave soldiers, whose breasts were covered with honourable
scars, were often marked still more deeply on the back by
the scourges of high-born usurers.
VIRGINIA. 101
The Plebeians were, however, not wholly without con-
stitutional rights. From an early period they had been
admitted to some share of political power. They were
enrolled each in his century, and were allowed a share,
considerable though not proportioned to their numerical
strength, in the disposal of those high dignities from which
they were themselves excluded. Thus their position bore
some resemblance to that of the Irish Catholics during the
interval between the year 1792 and the year 1829. The
Plebeians had also the privilege of annually appointing
officers, named Tribunes, who had no active share in the
government of the Commonwealth, but who, by degrees,
acquired a power formidable even to the ablest and most
resolute Consuls and Dictators. The person of the Tribune
was inviolable; and though he could directly effect little,
he could obstruct everything.
During more than a century after the institution of the
Tribuneship, the Commons struggled manfully for the re-
moval of the grievances under which they laboured ; and,
in spite of many checks and reverses, succeeded in wringing
concession after concession from the stubborn aristocracy.
At length, in the year of the city 378, both parties mustered
their whole strength for their last and most desperate con-
flict. The popular and active Tribune. Cams Licinius, pro-
posed the three memorable laws1 which are called by his
name, and which were intended to redress the three great
evils of which the Plebeians complained. He was sup-
ported, with eminent ability and firmness, by his colleague,
Lucius Sextius. The struggle appears to have been the
fiercest that ever in any community terminated without an
appeal to arms. If such a contest had raged in any Greek
city, the streets would have run with blood. But, even in
the paroxysms of faction, the Roman retained his gravity,
his respect for law, and his tenderness for the lives of his
fellow-citizens. Year after year Licinius and Sextius were
102 LAYS OF ANCIENT ROME.
re-elected Tribunes. Year after year, if the narrative which
has come down to us is to be trusted, they continued to
exert, to the full extent, their power of stopping the whole
machine of government. No curule magistrates could be
chosen ; no military muster could be held. We know too
little of the state of Borne in those days to be able to con-
jecture how, during that long anarchy, the peace was kept,
and ordinary justice administered between man and man.
The animosity of both parties rose to the greatest height.
The excitement, we may well suppose, would have been
peculiarly intense at the annual election of Tribunes. On
such occasions there can be little doubt that the great
families did all that could be done, by threats and caresses,
to break the union of the Plebeians. That union, however,
proved indissoluble. At length the good cause triumphed.
The Licinian laws were carried. Lucius Sextius was the
first Plebeian Consul, Caius Licinius the third.
The results of this great change were singularly happy
and glorious. Two centuries of prosperity, harmony, and
victory followed the reconciliation of the orders. Men who
remembered Eome engaged in waging petty wars almost
within sight of the Capitol lived to see her the mistress of
Italy. While the disabilities of the Plebeians continued,
she was scarcely able to maintain her ground against the
Volscians and Hernicans. When those disabilities were
removed, she rapidly became more than a match for Car-
thage and Macedon.
During the great Licinian contest the Plebeian poets
were, doubtless, not silent. Even in modern times songs
have been by no means without influence on public affairs;
and we may therefore infer that, in a society where print-
ing was unknown, and where books were rare, a pathetic
or humorous party-ballad must have produced effects such
as we can but faintly conceive. It is certain that satirical
poems were common at Rome from a very early period.
VIRGINIA. 103
The rustics, who lived at a distance from the seat of govern-
ment, and took little part in the strife of factions, gave
vent to their petty local animosities in coarse Fescennine
verse.2 The lampoons of the city were doubtless of a higher
order ; and -their sting was early felt by the nobility. For
in the Twelve Tables, long before the time of the Licinian
laws, a severe punishment was denounced against the
citizen who should compose or recite verses reflecting on
another.* Satire is, indeed, the only sort of composition
in which the Latin poets, whose works have come down to
us, were not mere imitators of foreign models; and it is
therefore the only sort of composition in which they have
never been rivalled. It was not, like their tragedy, their
comedy, their epic and lyric poetry, a hothouse plant which,
in return for assiduous and skilful culture, gave only
scanty and sickly fruits. It was hardy and full of sap;
and in all the various juices which it yielded might be
distinguished the flavour of the Ausonian soil. " Satire,"
says Quinctilian, with just pride, "is all our own." Satire
sprang, in truth, naturally from the constitution of the
Roman government and from the spirit of the Roman peo-
ple; and, though at length subjected to metrical rules
derived from Greece, retained to the last an essentially
Roman character. Lucilius was the earliest satirist whose
works were held in esteem under the Caesars. But many
years before Lucilius was born, Naevius had been flung into
a dungeon, and guarded there with circumstances of un-
usual rigour, on account of the bitter lines in which he had
attacked the great Caecilian family. t The genius and spirit
of the Roman satirists survived the liberty of their country,
* Cicero justly infers from this law that there had been early Latin
poets whose works had been lost before his time. " Quamquam id quidem
etiam xii tabulae declarant, condi jam turn solitum esse carmen, quod ne
liceret fieri ad alterius injuriam lege sanxerunt." — Tusc. iv. 2.
t Plautus, Miles Glonosus. Aulus Gellius, iii. 3.
104 LAYS OF ANCIENT ROME.
and were not extinguished by the cruel despotism of the
Julian and Flavian Emperors. The great poet who told
the story of Domitian's turbot3 was the legitimate successor
of those forgotten minstrels whose songs animated the fac-
tions of the infant Eepublic.
These minstrels, as Niebuhr has remarked, appear to
have generally taken the popular side. We can hardly be
mistaken in supposing that, at the great crisis of the civil
conflict, they employed themselves in versif}Ting all the
most powerful and virulent speeches of the Tribunes, and
in heaping abuse on the leaders of the aristocracy. Every
personal defect, every domestic scandal, every tradition
dishonourable to a noble house, would be sought out,
brought into notice, and exaggerated. The illustrious head
of the aristocratical party, Marcus Furius Camillus, might
perhaps be, in some measure, protected by his venerable
age and by the memory of his great services to the State.
But Appius Claudius Crassus enjoyed no such immunity.
He was descended from a long line of ancestors distin-
guished by their haughty demeanour, and by the inflexi-
bility with which they had withstood all the demands of
the Plebeian order. While the political conduct and the
deportment of the Claudian nobles drew upon them the
fiercest public hatred, they were accused of wanting, if any
credit is due to the early history of Rome, a class of quali-
ties which, in the military commonwealth, is sufficient to
cover a multitude of offences. The chiefs of the family
appear to have been eloquent, versed in civil business, and
learned after the fashion of their age ; but in war they were
not distinguished by skill or valour. Some of them, as if
conscious where their weakness lay, had, when filling the
highest magistracies, taken internal administration as their
department of public business, and left the military com-
mand to their colleagues. * One of them had been intrusted
* In the years of the city 260, .°,04, and 330.
VIRGINIA. 105
with an army, and had failed ignominiously.* None of
them had been honoured with a triumph. Xone of them
had achieved any martial exploit, such as those by which
Lucius Quinctius Cineinnatus, Titus Quinctius Capitolinus,
Aulus Cornelius Cossus, and, above all, the great Camillus,
had extorted the reluctant esteem of the multitude. Dur-
ing the Licinian conflict, Appius Claudius Crassus signalised
himself by the ability and severity with which he harangued
against the two great agitators. He would naturally, there-
fore, be the favourite mark of the Plebeian satirists ; nor
would they have been at a loss to find a point on which he
was open to attack.
His grandfather, called, like himself, Appius Claudius,
had left a name as much detested as that of Sextus Tar-
quinius. This elder Appius had been Consul more than
seventy years before the introduction of the Licinian laws.
By availing himself of a singular crisis in public feeling,
he had obtained the consent of the Commons to the aboli-
tion of the Tribuneship, and had been the chief of that
Council of Ten to which the whole direction of the State
had been committed. In a few months his administration
had become universally odious. It had been swept away
by an irresistible outbreak of popular fury ; and its memory
was still held in abhorrence by the whole city. The imme-
diate cause of the downfall of this execrable government
was said to have been an attempt made by Appius Claudius
upon the chastity of a beautiful young girl of humble birth.
The story ran that the Decemvir, unable to succeed by
bribes and solicitations, resorted to an outrageous act of
tyranny. A vile dependent of the Claudian house laid
claim to the damsel as his slave. The cause was brought
before the tribunal of Appius. The wicked magistrate, in
defiance of the clearest proofs, gave judgment for the claim-
ant. But the girl's father, a brave soldier, saved her from
* In the year of the city 282.
106 LAYS OF ANCIENT ROME.
servitude and dishonour by stabbing her to the heart in the
sight of the whole Forurn. That blow was the signal for a
general explosion. Camp and city rose at once ; the Ten
were pulled down ; the Tribuneship was re-established ; and
Appius escaped the hands of the executioner only by a vol-
untary death.
It can hardly be doubted that a story so admirably
adapted to the purposes both of the poet and of the dema-
gogue would be eagerly seized upon by minstrels burning
with hatred against the Patrician order, against the Clau-
dian house, and especially against the grandson and name-
sake of the infamous Decemvir.
In order that the reader may judge fairly of these frag-
ments of the lay of Virginia, he must imagine himself a
Plebeian who has just voted for the re-election of Sextius and
Licinius. All the power of the Patricians has been exerted
to throw out the two great champions of the Commons.
Every Posthumius, iEmilius, and Cornelius has used his in-
fluence to the utmost. Debtors have been let out of the
workhouses on condition of voting against the men of the
people : clients have been posted to hiss and interrupt the
favourite candidates : Appius Claudius Crassus has spoken
with more than his usual eloquence and asperity : all has
been in vain ; Licinius and Sextius have a fifth time carried
all the tribes : work is suspended : the booths are closed :
the Plebeians bear on their shoulders the two champions
of liberty through the Forum. Just at this moment it is
announced that a popular poet, a zealous adherent of the
Tribunes, has made a new song which will cut the Claudian
nobles to the heart. The crowd gathers round him, and
calls on him to recite it. He takes his stand on the spot
where, according to tradition, Virginia, more than seventy
years ago, was seized by the pandar of Appius, and he
begins his story.
VIKGINIA
FRAGMENTS OF A LAY SUNG IN THE FORUM ON THE DAY WHEREON
LUCIUS SEXTIUS LATERANUS AND CAIUS LICINIUS CALVUS STOLO
WERE ELECTED TRIBUNES OF THE COMMONS THE FIFTH TIME, IN
THE TEAR OF THE CITY CCCLXXXII.
Ye good men of the Commons, with loving hearts and true,
Who stand by the bold Tribunes 4 that still have stood by
you,
Come, make a circle round me, and mark my tale with care,
A tale of what Eome once hath borne, of what Home yet
may bear.
This is no Grecian fable, of fountains running wine,5 5
Of maids with snaky tresses,6 or sailors turned to swine.7
Here, in this very Forum, under theaioonday sun,
In the sight of all the people, the bloody deed was done.
Old men still creep among us who saw that fearful day,
Just seventy years and seven ago, when the wicked Ten8
bare sway. 10
Of all the wicked Ten still the names are held accursed,
And of all the wicked Ten Appius Claudius was the worst.
He stalked along the Forum like King Tarquin9 in his pride :
Twelve axes 10 waited on him, six marching on a side ;
The townsmen shrank to right and left, and eyed askance
with fear 15
His lowering brow, his curling mouth, which always seemed
to sneer :
107
108 LAYS OF ANCIENT ROME.
That brow of hate, that mouth of scorn, marks all the kin-
dred still ;
For never was there Claudius yet but wished the Commons
ill:
Nor lacks he fit attendance ; for close behind his heels,
With outstretched chin and crouching pace, the client n Mar-
cus steals, 20
His loins girt up to run with speed, be the errand what it
may,
And the smile flickering on his cheek, for aught his lord may
say.
Such varlets pimp and jest for hire among the lying Greeks,
Such varlets still are paid to hoot when brave Licinius
speaks.
Where'er ye shed the honey, the buzzing flies will crowd; 25
Where'er ye fling the carrion, the raven's croak is loud ;
Where'er down Tiber garbage floats, the greedy pike ye
see;
And wheresoe'er such lord is found, such client still will be.
Just then, as through one cloudless chink in a black,
stormy sky,
Shines out the dewy morning-star, a fair young girl came
by. 30
With her small tablets 12 in her hand, and her satchel on her
arm,
Home she went bounding from the school, nor dreamed of
shame or harm ;
And past those dreaded axes she innocently ran,
With bright, frank brow that had not learned to blush at
gaze of man ;
And up the Sacred Street 1S she turned, and, as she danced
along, 35
She warbled gaily to herself lines of the good old song,
How for a sport the princes came spurring from the camp,
VIRGINIA. 109
And found Lucrece,14 combing the fleece, under the midnight
lamp.
The maiden sang as sings the lark, when up he darts his
flight,
From his nest in the green April corn, to meet the morning
light ; 40
And Appius heard her sweet young voice, and saw her sweet
young face,
And loved her with the accursed love of his accursed race,
And all along the Forum, and up the Sacred Street,
His vulture eye pursued the trip of those small glancing feet.
Over the Alban mountains 15 the light of morning broke : 45
From all the roofs of the Seven Hills16 curled the thin
wreaths of smoke :
The city gates were opened ; the Forum all alive 17
With buyers and with sellers was humming like a hive :
Blithely on brass and timber the craftsman's stroke was
ringing, 49
And blithely o'er her panniers the market-girl was singing,
And blithely young Virginia came smiling from her home :
Ah ! woe for young Virginia, the sweetest maid in Borne !
With her small tablets in her hand, and her satchel on her
arm,
Forth she went bounding to the school, nor dreamed of shame
or harm.
She crossed the Forum shining with stalls in alleys gay, 55
And just had reached the very spot whereon I stand this
day,
When up the varlet Marcus came ; not such as when ere-
while
He crouched behind his patron's heels with the true client
smile :
He came with lowering forehead, swollen features, and
clenched fist,
110 LAYS OF AXCIENT HOME.
And strode across Virginia's path, and caught her by the
"wrist. CO
Hard strove the frighted maiden, and screamed with look
aghast ;
And at her scream from right and left the folk came run-
ning fast ;
The money-changer Crispus, with his thin silver hairs,
And Hanno from the stately booth glittering with Punic lb
wares,
And the strong smith Muraena, grasping a half-forged brand,
And Yolero the flesher, his cleaver in his hand, 06
All came in wrath and wonder ; for all knew that fair child ;
And, as she passed them twice a day, all kissed their hands
and smiled ;
And the strong smith Muraena gave Marcus such a blow,
The caitiff reeled three paces back, and let the maiden go. 70
Yet glared he fiercely round him, and growled in harsh, fell
tone,
" She's mine, and I will have her : I seek but for mine own :
She is my slave, born in my honse, and stolen away and
sold,
The year of the sore sickness,19 ere she was twelve hours
old.
'Twas in the sad September, the month of wail and fright, 75
Two augurs were borne forth that morn ; the Consul died
ere night.
I wait on Appius Claudius, I waited on his sire:
Let him who works the client wrong beware the patron's
ire ! "
So spake the varlet Marcus ; and dread and silence came
On all the people at the sound of the great Claudian name.
For then there was no Tribune to speak the word of might,
Which makes the rich man tremble, and guards the poor
man's right. 82
VIRGINIA. 111
There was no brave Licinius, no honest Sextius then ;
But all the city, in great fear, obeyed the wicked Ten.
Yet ere the varlet Marcus again might seize the maid, 85
Who clung tight to Muraena's skirt, and sobbed, and shrieked
for aid.
Forth through the throng of gazers the young Icilius pressed,
And stamped his foot, and rent his gown, and smote upon
his breast.
And sprang upon that column, by many a minstrel sung,
Whereon three mouldering helmets, three rusting swords.
are hung.20 90
And beckoned to the people, and in bold voice and clear
Poured thick and fast the burning words which tyrants
quake to hear.
"Xow. by your children's cradles, now by your fathers'
graves.
Be men to-day, Quirites,21 or be for ever slaves !
For this did Servius22 give us laws ? For this did Lucrece
bleed ? 95
For this was the great vengeance wrought on Tarquiirs evil
seed ? a
For this did those false sons make red the axes of their
sire ? -4
For this did Scaevola's right hand hiss in the Tuscan fire ? i5
Shall the vile fox-earth awe the race that stormed the lion's
den ?
Shall we, who could not brook one lord,33 crouch to the wicked
Ten ? 100
Oh for that ancient spirit which curbed the Senate's will!
Oh for the tents which in old time whitened the Sacred
Hill : *
In those brave days our fathers stood firmly side by side ;
They faced the Marcian28 fury; they tamed the Fabian"
pride :
112 LAYS OF ANCIENT ROME.
They drove the fiercest Quinctius30 an outcast forth from
Rome ; 105
They sent the haughtiest Claudius31 with shivered fasces32
home.
But what their care bequeathed us our madness flung away :
All the ripe fruit of threescore years was blighted in a day.
Exult, ye proud Patricians ! The hard-fought fight is o'er.
We strove for honours — 'twas in vain: for freedom — 'tis
no more. no
No crier to the polling summons the eager throng ;
No Tribune breathes the word of might that guards the weak
from wrong.
Our very hearts, that were so high, sink down beneath your
will.
Riches, and lands, and power, and state — ye have them : —
keep them still.
Still keep the holy fillets ; still keep the purple gown, 115
The axes, and the curule chair, the car, and laurel crown 33 :
Still press us for your cohorts, and, when the fight is done,
Still fill your garners from the soil which our good swords
have won.34
Still, like a spreading ulcer, which leech-craft may not cure,
Let your foul usance eat away the substance of the poor. 120
Still let your haggard debtors bear all their fathers bore ;
Still let your dens of torment be noisome as of yore ;
No fire when Tiber freezes ; no air in dog-star heat ;
And store of rods for free-born backs, and holes for free-born
feet.
Heaj3 heavier still the fetters ; bar closer still the grate ; 125
Patient as sheep we yield us up unto your cruel hate.
But, by the Shades 35 beneath us, and by the Gods above,
Add not unto your cruel hate your yet more cruel love ! 3a
Have ye not graceful ladies, whose spotless lineage springs
From Consuls, and High Pontiffs.37 and ancient Alban38
kings ? 130
VIRGINIA. 113
Ladies, who deign not on our paths to set their tender feet,
"Who from their cars look down with scorn upon the wonder-
ing street,
"Who in Corinthian mirrors their own proud smiles behold.
And breathe of Capuan39 odours, and shine with Spanish
gold ? 4U
Then leave the poor Plebeian his single tie to life — 135
The sweet, sweet love of daughter, of sister, and of wife,
The gentle speech, the balm for all that his vexed soul
endures,
The kiss, in which he half forgets even such a }roke as yours.
Still let the maiden's beauty swell the father's breast with
pride ;
Still let the bridegroom's arms infold an unpolluted bride.
Spare us the inexpiable wrong, the unutterable shame, m
That turns the coward's heart to steel, the sluggard's blood
to flame,
Lest, when our latest hope is fled, ye taste of our despair,
And learn by proof, in some wild hour, how much the
wretched dare."
. 41
Straightway Virginius led the maid a little space aside. 145
To where the reeking shambles stood, piled up with horn
and hide,
Close to yon low dark archwa}^, where, in a crimson flood,
Leaps down to the great sewer42 the gurgling stream of blood.
Hard by, a flesher on a block had laid his whittle down ;
Virginius caught the whittle up, and hid it in his gown. 150
And then his eyes grew very dim, and his throat began to
swell,
And in a hoarse, changed voice he spake, " Farewell, sweet
child ! Farewell !
Oh ! how I loved my darling ! Though stern I sometimes
be,
114 LAYS OF ANCIENT ROME.
To thee, thou know'st I was not so. Who could be so to
thee ? 154
And how my darling loved me ! How glad she was to hear
My footstep on the threshold when I came back last year !
And how she danced with pleasure to see my civic crown,43
And took my sword and hung it up, and brought me forth
my gown !
iSow, all those things are over — yes, all thy pretty ways,
Thy needlework, thy prattle, thy snatches of old lays ; 160
And none will grieve when I go forth, or smile when I re-
turn,
Or watch beside the old man's bed, or weep upon his urn.
The house that was the happiest within the Roman walls,
The house that envied not the wealth of Capua's marble
halls,
Now, for the brightness of thy smile, must have eternal
gloom, 165
And for the music of thy voice, the silence of the tomb.
The time is come. See how he points his eager hand this
way !
See how his eyes gloat on thy grief, like a kite's upon the
prey !
With all his wit, he little deems, that, spurned, betrayed,
bereft,
Thy father hath in his despair one fearful refuge left. 170
He little deems that in this hand I clutch what still can
save
Thy gentle youth from taunts and blows, the portion of the
slave ;
Yea, and from nameless evil, that passeth taunt and blow —
Foul outrage which thou knowest not, which thou shalt never
know.
Then clasp me round the neck once more, and give me one
more kiss ; 175
And now, mine own dear little girl, there is no way but this."
VIRGINIA. 115
With that he lifted high the steel, and smote her in the side,
And in her blood she sank to earth, and with one sob she
died.
Then, for a little moment, all people held their breath ;
And through the crowded Forum was stillness as of death ;
And in another moment brake forth from one and all 181
A cry as if the Yolscians44 were coming o'er the wall.
Some with averted faces, shrieking, fled home amain ;
Some ran to call a leech ; and some ran to lift the slain :
Some felt her lips and little wrist, if life might there be
found ; . 185
And some tore up their garments fast, and strove to stanch
the wound.
In vain they ran, and felt, and stanched ; for never truer blow
That good right arm had dealt in fight against a Volscian foe.
When Appius Claudius saw that deed, he shuddered and
sank down,
And hid his face some little space with the corner of his
gown, 190
Till, with white lips and bloodshot eyes, Virginius tottered
nigh,
And stood before the judgment-seat, and held the knife on
high.
" Oh ! dwellers in the nether gloom, avengers of the slain,45
By this clear blood I cry to you, do right between us twain ;
And even as Appius Claudius hath dealt by me and mine, 195
Deal you by Appius Claudius and all the Claudian line ! "
So spake the slayer of his child, and turned, and went his
way ;
But first he cast one haggard glance to where the body lay,
And writhed, and groaned a fearful groan, and then, with
steadfast feet, 199
Strode right across the market-place unto the Sacred Street.
116 LAYS OF ANCIENT ROME.
Then up sprang Appius Claudius : " Stop him ; alive or
dead!
Ten thousand pounds of copper46 to the man who brings his
head."
He looked upon his clients; but none would work his will.
He looked upon his lictors ; but they trembled, and stood still.
And, as Virginius through the press his way in silence
cleft, 205
Ever the mighty multitude fell back to right and left.
And he hath passed in safety unto his woeful home,
And there ta'en horse to tell the camp what deeds are done
in Borne.
By this the flood of people was swollen from every side,
And streets and porches round were filled with that overflow-
ing tide ; 210
And close around the body gathered a little train
Of them that were the nearest and dearest to the slain.
They brought a bier, and hung it with many a cypress 47
crown,
And gently they uplifted her, and gently laid her down.
The face of Appius Claudius wore the Claudian scowl and
sneer, 215
And in the Claudian note he cried, " What doth this rabble
here ?
Have they no crafts to mind at home, that hitherward they
stray ?
Ho! lictors, clear the market-place, and fetch the corpse
away ! "
The voice of grief and fury till then had not been loud ;
But a deep sullen murmur wandered among the crowd, 220
Like the moaning noise that goes before the whirlwind on
the deep,
Or the growl of a fierce watch-dog but half -aroused from
sleep.
VIRGINIA. 117
But when the lictors at that word, tall yeomen all and
strong,
Each with his axe and sheaf of twigs, went down into the
throng,
Those old men say, who saw that day of sorrow and of
sin, - 225
That in the Roman Forum was never such a din.
The wailing, hooting, cursing, the howls of grief and hate,
Were heard beyond the Pineian Hill,48 beyond the Latin
Gate.49
But close around the body, where stood the little train
Of them that were the nearest and dearest to the slain, 230
Xo cries were there, but teeth set fast, low whispers and
black frowns,
And breaking up of benches, and girding up of gowns.
'Twas well the lictors might not pierce to where the maiden
lay,
Else surely had they been all twelve torn limb from limb
that day.
Eight glad they were to struggle back, blood streaming from
their heads, 2:35
With axes all in splinters, and raiment all in shreds.
Then Appius Claudius gnawed his lip, and the blood left his
cheek ;
And thrice he beckoned with his hand, and thrice he strove
to speak ;
And thrice the tossing Forum set up a frightful yell ;
" See, see, thou dog ! what thou hast done ; and hide thy
shame in hell ! 240
Thou that wouldst make our maidens slaves must first make
slaves of men.
Tribunes ! Hurrah for Tribunes ! Down with the wicked
Ten ! "
And straightway, thick as hailstones, came whizzing through
the air
118 LAYS OF ANCIENT KOME.
Pebbles, and bricks, and potsherds, all round the curule
chair : 244
And upon Appius Claudius great fear and trembling came ;
For never was a Claudius yet brave against aught but
shame.
Though the great houses love us not, we own, to do them
right,
That the great houses, all save one, have borne them well in
fight.
Still Cams of Corioli,50 his triumphs and his wrongs,
His vengeance and his mercy, live in our camp-fire songs. 250
Beneath the yoke of Furius51 oft have Gaul and Tuscan
bowed ;
And Rome may bear the pride of him of whom herself is
proud.
But evermore a Claudius shrinks from a stricken field,
And changes colour like a maid at sight of sword and
shield.
The Claudian triumphs all were Avon within the city
towers ; 255
The Claudian yoke was never pressed on any neck but ours.
A Cossus, like a wild cat, springs ever at the face ;
A Fabius rushes like a boar against the shouting chase ;
But the vile Claudian litter, raging with currish spite,
Still yelps and snaps at those who run, still runs from those
who smite. 260
So now 'twas seen of Appius. When stones began to fly,
He shook, and crouched, and wrung his hands, and smote
upon his thigh.
" Kind clients, honest lictors, stand by me in this fray !
Must I be torn in pieces ? Home, home, the nearest way ! "
While yet he spake, and looked around with a bewildered
stare, 265
Four sturdy lictors put their necks beneath the curule
chair ;
VIRGINIA. 119
And fourscore clients on the left, and fourscore on the
right,
Arrayed themselves with swords and staves, and loins girt
up for fight.
But, though without or staff or sword, so furious was the
throng,
That scarce the train with might and main could bring their
lord along. 270
Twelve times the crowd made at him ; five times they seized
his gown ;
Small chance was his to rise again, if once they got him
down :
And sharper came the pelting; and evermore the yell —
" Tribunes ! we will have Tribunes ! " — rose with a louder
swell :
And the chair tossed as tosses a bark with tattered sail 275
When raves the Adriatic beneath an eastern gale,
When the Calabrian sea-marks52 are lost in clouds of spume,
And the great Thunder-Cape 53 has donned his veil of inky
gloom.
One stone hit Appius in the mouth, and one beneath the
ear ;
And ere he reached Mount Palatine,54 he swooned with pain
and fear. 280
His cursed head, that he was wont to hold so high with
pride,
Now, like a drunken man's, hung down, and swayed from
side to side ;
And when his stout retainers had brought him to his door,
His face and neck were all one cake of filth and clotted-gore.
As Appius Claudius was that day, so may his grandson
be ! 285
God send Eome one such other sight, and send me there to
see!
THE PROPHECY OF CAPYS.
It can hardly be necessary to remind any reader that,
according to the popular tradition, Eomnlus, after he had
slain his grand-uncle Amulius, and restored his grandfather
Numitor, determined to quit Alba, the hereditary domain of
the Sylvian princes, and to found a new city. The Gods, it
was added, vouchsafed the clearest signs of the favour with
which they regarded the enterprise, and of the high desti-
nies reserved for the young colony.
This event was likely to be a favourite theme of the old
Latin minstrels. They would naturally attribute the proj-
ect of Eomulus to some divine intimation of the power and
prosperity which it was decreed that his city should attain.
They would probably introduce seers foretelling the victories
of unborn Consuls and Dictators, and the last great victory
would generally occupy the most conspicuous place in the
prediction. There is nothing strange in the supposition that
the poet who was employed to celebrate the first great tri-
umph of the Romans over the Greeks might throw his song
of exultation into this form.
The occasion was one likely to excite the strongest feel-
ings of national pride, A great outrage had been followed
by a great retribution. Seven years before this time, Lucius
Posthumius Megellus, who sprang from one of the noblest
houses of Borne, and had been thrice Consul, was sent am-
bassador to Tarentum, with charge to demand reparation
for grievous injuries. The Tarentines gave him audience
in their theatre, where he addressed them in such Greek as
121
122 LAYS OF ANCIENT ROME.
he could command, which, we may well believe, was not
exactly such as Cineas would have spoken. An exquisite
sense of the ridiculous belonged to the Greek character:
and closely connected with this faculty was a strong pro-
pensity to flippancy and impertinence. When Posthumius
placed an accent wrong, his hearers burst into a laugh.
When he remonstrated, they hooted him, and called him
barbarian ; and at length hissed him off the stage as if he
had been a bad actor. As the grave Eoman retired, a buf-
foon who, from his constant drunkenness, was nicknamed
the Pint-pot, came up with gestures of the grossest inde-
cency, and bespattered the senatorial gown with filth. Pos-
thumius turned round to the multitude, and held up the
gown, as if appealing to the universal law of nations. The
sight only increased the insolence of the Tarentines. They
clapped their hands, and set up a shout of laughter which
shook the theatre. " Men of Tarentum," said Posthumius,
" it will take not a little blood to wash this gown.?; *
Eome, in consequence of this insult, declared war against
the Tarentines. The Tarentines sought for allies beyond
the Ionian Sea. Pyrrhus, King of Epirus, came to their
help with a large army ; and for the first time, the two
great nations of antiquity were fairly matched against each
other.
The fame of Greece in arms, as well as in arts, was then
at the height. Half a century earlier, the career of Alex-
ander had excited the admiration and terror of all nations
from the Ganges to the Pillars of Hercules. Koyal houses,
founded by Macedonian captains, still reigned at Antioch and
Alexandria. That barbarian warriors, led by barbarian chiefs,
should win a pitched battle against Greek valour guided
by Greek science, seemed as incredible as it would now seem
that the Burmese or the Siamese should, in the open plain,
put to flight an equal number of the best English troops.
* Dion. Hal. De Legationibus.
THE PROPHECY OF CAPYS. 123
The Tarentines were convinced that their countrymen were
irresistible in war; and this conviction had emboldened
them to treat with the grossest indignity one whom they
regarded as the representative of an inferior race. Of the
Greek generals then living, Pyrrhus was indisputably the
first. Among the troops who were trained in the Greek
discipline, his Epirotes ranked high. His expedition to
Italy was a turning-point in the history of the world. He
found there a people who, far inferior to the Athenians and
Corinthians in the fine arts, in the speculative sciences, and
in all the refinements of life, were the best soldiers on the
face of the earth. Their arms, their gradations of rank,
their order of battle, their method of intrenchment, were
all of Latin origin, and had all been gradually brought near
to perfection, not by the study of foreign models, but by
the genius and experience of many generations of great
native commanders. The first words which broke from the
king, when his practised eye had surveyed the Roman en-
campment, were full of meaning: — "These barbarians,"
he said, " have nothing barbarous in their military arrange-
ments." He was at first victorious ; for his own talents
were superior to those of the captains who were opposed to
him ; and the Eomans were not prepared for the onset of
the elephants of the East, which were then for the first time
seen in Italy — moving mountains, with long snakes for
hands. # But the victories of the Epirotes were fiercely dis-
puted, dearly purchased, and altogether unprofitable. At
length, Manius Curius Dentatus, who had in his first Con-
sulship won two triumphs, was again placed at the head
of the Roman Commonwealth, and sent to encounter the
invaders. A great battle was fought near Beneventum.
Pyrrhus was completely defeated. He repassed the sea;
and the world learned, with amazement, that a people had
* Anguimamis is the old Latin epithet for an elephant. Lucretius, ii.
538, v. 1302.
124 LAYS OF ANCIENT ROME.
been discovered, who, in fair fighting, were superior to the
best troops that had been drilled on the system of Parmenio
and Antigonus.
The conquerors had a good right to exult in their success ;
for their glory was all their own. They had not learned
from their enemy how to conquer him. It was with their
own national arms, and in their own national battle-array,
that they had overcome weapons and tactics long believed
to be invincible. The pilum and the broadsword had
vanquished the Macedonian spear. The legion had broken
the Macedonian phalanx. Even the elephants, when the
surprise produced by their first appearance was over, could
cause no disorder in the steady yet flexible battalions of
Kome.
It is said by Plorus, and may easily be believed, that the
triumph far surpassed in magnificence any that Rome had
previously seen. The only spoils which Papirius Cursor
and Fabius Maximus could exhibit were flocks and herds,
waggons of rude structure, and heaps of spears and helmets.
But now, for the first time, the riches of Asia and the arts
of Greece adorned a Eoman pageant. Plate, fine stuffs,
costly furniture, rare animals, exquisite paintings and
sculptures, formed part of the procession. At the banquet
would be assembled a crowd of warriors and statesmen,
among whom Manius Curius Dentatus would take the high-
est room. Caius Fabricius Luscinus, then, after two Con-
sulships and two triumphs, Censor of the Commonwealth,
would doubtless occupy a place of honour at the board. In
situations less conspicuous probably lay some of those who
were, a few years later, the terror of Carthage ; Caius
Duilius, the founder of the maritime greatness of his coun-
try ; Marcus Atilius Regulus, who owed to defeat a renown
far higher than that which he had derived from his vic-
tories ; and Caius Lutatius Catulus, who, while suffering
from a grievous wound, fought the great battle of the
THE PROPHECY OF CAPYS. 125
JEgates, and brought the First Punic War to a triumphant
close. It is impossible to recount the names of these emi-
nent citizens, without reflecting that they were all, without
exception, Plebeians, and would, but for the ever-memorable
struggle maintained by Caius Licinius and Lucius Sextius,
have been doomed to hide in obscurity, or to waste in civil
broils the capacity and energy which prevailed against
Pyrrhus and Hamilcar.
On such a day we may suppose that the patriotic enthu-
siasm of a Latin poet would vent itself in reiterated shouts
of Io triumphe, such as were uttered by Horace on a far less
exciting occasion, and in boasts resembling those which
Virgil put into the mouth of Anchises. The superiority of
some foreign nations, and especially of the Greeks, in the
lazy arts of peace, would be admitted wTith disdainful can-
dour ; but pre-eminence in all the qualities which fit a people
to subdue and govern mankind wrould be claimed for the
Eomans.
The following lay belongs to the latest age of Latin
ballad-poetry. Naevius and Livius Andronicus were prob-
ably among the children whose mothers held them up to
see the chariot of Curius go by. The minstrel who sang
on that day might possibly have lived to read the first
hexameters of Ennius, and to see the first comedies of Plau-
tus. His poem, as might be expected, shows a much wider
acquaintance with the geography, manners, and produc-
tions of remote nations, than would have been found in
compositions of the age of Camillus. But he troubles him-
self little about dates, and having heard travellers talk
with admiration of the Colossus of Rhodes, and of the
structures and gardens with which the Macedonian kings
of Syria had embellished their residence on the banks of
the Orontes, he has never thought of inquiring whether
these things existed in the age of Romulus.
THE PROPHECY OF CAPYS.
A LAY SUNG AT THE BANQUET IN THE CAPITOL, ON THE DAT WHEREON
MANIUS CURIUS DENTATUS, A SECOND TIME CONSUL, TRIUMPHED
OVER KING PYRRHUS AND THE TARENTINES, IN THE YEAR OF THE
CITY CCCCLXXIX.
Now slain is King Amulius,1
Of the great Sylvian line,
Who reigned in Alba Longa,2
On the throne of Aventine.3
Slain is the Pontiff Camers,4 5
Who spake the words of doom :
" The children to the Tiber ;
The mother to the tomb."
IT.
In Alba's lake no fisher
His net to-day is flinging : 10
On the dark rind of Alba's oaks
To-day no axe is ringing :
The yoke hangs o'er the manger :
The scythe lies in the hay :
Through all the Alban villages 15
No work is done to-day.
in.
And every Alban burgher
Hath donned his whitest gown
126
THE PKOPHECY OF CAPYS. 127
And every head in Alba
AYearetli a poplar crown 5 ; 20
And every Alban door-post
With boughs and flowers is gay :
For to-day the dead are living ;
The lost are found to-day.
IV.
They were doomed by a bloody king : 25
They were doomed by a lying priest :
They were cast on the raging flood :
They were tracked by the raging beast :
Raging beast and raging flood
Alike have spared the prey ; 30
And to-day the dead are living :
The lost are found to-day.
v.
The troubled river knew them,
And smoothed his }^ellow foam,6
And gently rocked the cradle 35
That bore the fate of Rome.
The ravening she- wolf knew them,
And licked them o'er and o'er,
And gave them of her own fierce milk,
Rich with raw flesh and gore. 40
Twenty winters, twenty springs,
Since then have rolled away ;
And to-day the dead are living:
The lost are found to-day.
VI.
Blithe it was to see the twins, 45
Right goodly youths and tall,
128 LAYS OF ANCIENT ROME.
Marching from Alba Longa
To their old grandsire's hall.
Along their path fresh garlands
Are hung from tree to tree : 50
Before them stride the pipers,
Piping a note of glee.
VII.
On the right goes Romulus,
With arms to the elbows red,
And in his hand a broadsword, 55
And on the blade a head —
A head in an iron helmet,
With horse-hair hanging down,
A shaggy head, a swarthy head,
Fixed in a ghastly frown — 60
The head of King Amulius
Of the great Sylvian line,
Who reigned in Alba Longa,
On the throne of Aventine.
VIII.
On the left side goes Remus, 65
With wrists and fingers red,
And in his hand a boar-spear,
And on the point a head —
A wrinkled head and aged,
With silver beard and hair, 70
And holy fillets round it,
Such as the pontiffs wear —
The head of ancient Camers,
Who spake the words of doom :
" The children to the Tiber ; 75
The mother to the toinb."
THE PROPHECY OF CAPYS. 129
IX.
Two and two behind the twins
Their trusty comrades go,
Four and forty valiant men,
With club, and axe, and bow. 80
On each side every hamlet
Pours forth its joyous crowd,
Shouting lads and baying dogs
And children laughing loud,
And old men weeping fondly 85
As Rhea's boys go by,
And maids who shriek to see the heads,
Yet, shrieking, press more nigh.
So they marched along the lake ;
They marched by fold and stall, 90
By corn-field and by vineyard,
Unto the old man's hall.
XT.
In the hall-gate sate Capys,
Capys, the sightless seer ;
From head to foot he trembled 95
As Romulus drew near.
And up stood stiff his thin white hair,
And his blind eyes flashed fire :
" Hail ! foster child of the wonderous nurse !
Hail ! son of the wonderous sire ! 100
XII.
" But thou — what dost thou here
In the old man's peaceful hall ?
130 LAYS OF ANCIENT ROME.
What doth the eagle in the coop,
The bison in the stall ?
Our corn fills many a garner ; 105
Our vines clasp many a tree ;
Our flocks are white on many a hill
But these are not for thee.
XIII.
" For thee no treasure ripens
In the Tartessian mine 7 : 110
For thee no ship brings precious bales
Across the Libyan brine 8 :
Thou shalt not drink from amber ;
Thou shalt not rest on down 9 ;
Arabia 10 shall not steep thy locks, 115
Nor Sidon tinge thy gown.11
XIV.
Leave gold and myrrh and jewels,
Eich table and soft bed,
To them who of man's seed are born,
Whom woman's milk have fed. 120
Thou wast not made for lucre,
For pleasure, nor for rest ;
Thou, that art sprung from the War-god's loins,
And hast tugged at the she-wolfs breast.
xv.
" From sunrise unto sunset 125
All earth shall hear thy fame :
A glorious city thou shalt build,
And name it by thy name :
And there, unquenched through ages,
Like Vesta's 12 sacred fire, 130
Shall live the spirit of thy nurse,
The spirit of thy sire.
THE PBOPHECY OF CAPYS. 181
XVI.
" The ox toils through the furrow,
Obedient to the goad ;
The patient ass, up flinty paths, 135
Plods with his weary load :
With whine and bound the spaniel
His master's whistle hears ;
And the sheep yields her patiently
To the loud clashing shears. uo
XVII.
" But thy nurse will hear no master ;
Thy nurse will bear no load ;
And woe to them that shear her,
And woe to them that goad !
When all the pack, loud baying, 145
Her bloody lair surrounds,
She dies in silence, biting hard,
Amidst the dying hounds.
XVIII.
" Pomona 13 loves the orchard ;
And Liber u loves the vine ; 150
And Pales 15 loves the straw-built shed
Warm with the breath of kine ;
And Venus 16 loves the whispers
Of plighted youth and maid,
In April's ivory moonlight 155
Beneath the chestnut shade.
XIX.
" But thy father loves the clashing
Of broadsword and of shield :
132 LAYS OF ANCIENT ROME.
He loves to drink the steam that reeks
From the fresh battle-field ; 160
He smiles a smile more dreadful
Than his own dreadful frown,
When he sees the thick black cloud of smok3
Go up from the conquered town.
xx.
" And such as is the War-god, 165
The author of thy line,
And such as she who suckled thee,
Even such be thou and thine.
Leave to the soft Campanian
His baths and his perfumes ; 170
Leave to the sordid race of Tyre
Their dyeing-vats and looms :
Leave to the sons of Carthage
The rudder and the oar :
Leave to the Greek his marble Nymphs 175
And scrolls of wordy lore.
XXI.
" Thine, Roman, is the pilum 17 :
Roman, the sword is thine,
The even trench, the bristling mound,18
The legion's ordered line 19; 180
And thine the wheels of triumph,20
Which with their laurelled train
Move slowly up the shouting streets
To Jove's eternal fane.
XXII.
" Beneath thy yoke the Volscian 185
Shall vail his lofty brow ;
THE PROPHECY OF CAPYS. 133
Soft Capua's curled revellers 21
Before thy chairs shall bow :
The Lucumoes of Arnus 22
Shall quake thy rods to see ; 190
And the proud Samnite's heart of steel23
Shall yield to only thee.
XXIII.
"The Gaul shall come against thee
From the land of snow and night :
Thou shalt give his fair-haired armies 195
To the raven and the kite.
XXIV.
u. The Greek shall come against thee,
The conqueror of the East.
Beside him stalks to battle
The huge earth-shaking beast/4 200
The beast on whom the castle
With all its guards doth stand,
The beast who hath between his eyes
The serpent for a hand.
First march the bold Epirotes, 205
Wedged close with shield and spear K
And the ranks of false Tarentum
Are glittering in the rear.
XXV.
" The ranks of false Tarentum
Like hunted sheep shall fly : 210
In vain the bold Epirotes
Shall round their standards die
And Apennines grey vultures
Shall have a noble feast
On the fat and the eyes 215
Of the huge earth-shaking beast.
134 LAYS OF ANCIENT ROME.
XXYI.
" Hurrah ! for the good weapons
That keep the War-god's land.
Hurrah ! for Rome's stout pilum
In a stout Roman hand. 220
Hurrah ! for Rome's short broads word,26
That through the thick array
Of levelled spears and serried shields
Hews deep its gory way.
XXVII.
" Hurrah ! for the great triumph 225
That stretches many a mile.
Hurrah ! for the wan captives
That pass in endless file.
Ho ! bold Epirotes, whither
Hath the Reel King 27 ta'en flight ? 230
Ho ! dogs of false Tarentum,
Is not the gown washed white 28 ?
XXVIII.
" Hurrah ! for the great triumph
That stretches many a mile.
Hurrah ! for the rich dye of Tyre, 235
And the fine web of Nile,
The helmets gay with plumage
Torn from the pheasant's wings,
The belts set thick with starry gems
That shone on Indian kings, 240
The urns of massy silver,
The goblets rough with gold,
The many-coloured tablets bright
With loves and wars of old,
THE PROPHECY OP CAPYS. 135
The stone that breathes and struggles, 245
The brass that seems to speak ; —
Such cunning they who dwell on high
Have given unto the Greek.
XXIX.
" Hurrah ! for Manius Curius,29
The bravest son of Eome, 250
Thrice in utmost need sent forth,
Thrice drawn in triumph home.
Weave, weave, for Manius Curius
The third embroidered gown w :
Make ready the third lofty car,31 255
And twine the third green crown32;
And yoke the steeds of Bosea33
With necks like a bended bow,
And deck the bull, Mevania's ?A bull,
The bull as white as snow. 260
XXX.
" Blest and thrice blest the Roman
Who sees Rome's brightest day,
Who sees that long victorious pomp
Wind down the Sacred Way,35
And through the bellowing Forum, 265
And round the Suppliant's Grove,36
Up to the everlasting gates
Of Capitolian Jove.
XXXI.
" Then where, o'er two bright havens,
The towers of Corinth frown 37 ; 270
Where the gigantic King of Day ^
On his own Rhodes looks down ;
136 LAYS OF ANCIENT ROME.
Where soft Orontes murmurs
Beneath the laurel shades 39 ;
Where Nile reflects the endless length 275
Of dark-red colonnades 40 ;
Where in the still deep water,
Sheltered from waves and blasts,
Bristles the dusky forest
Of Byrsa's 41 thousand masts ; 280
Where fur-clad hunters wander
Amidst the northern ice ;
Where through the sand of morning-land
The camel bears the spice 42 ;
Where Atlas 43 flings his shadow 285
Ear o'er the western foam,
Shall be great fear on all who hear
The mighty name of Koine."
NOTES.
HORATIUS.
1. " The year of the city ccclx " = 393 b.c.
2. "Lars Porsena." "Lar" is the Latin word (derived from the
Etruscan), indicating one of a class of minor divinities who were either
family gods of the hearth or public patrons of roads, streets, and even
cities. They were not of divine origin, but the deified souls of men,
and, in the case of family lares, of deceased ancestors. It was more or
less customary throughout the ancient world to assume or endeavor to
anticipate a coming apotheosis in the case of rulers, and this was done
sometimes indirectly by attributing the divine quality by means of a
title or name, sometimes in terms by the direct flattery of courtiers
and subjects. So wTe find several of the Roman emperors legally
deified and worshipped during their lives, and doubtless the Etruscan
" Lars " was used in this sense, as the name or title of king or priest,
offices apt to be held by the same person in the early Italian commu-
nities. "Lars Porsena" maybe thus freely rendered. '-The Divine
Porsena."
3. " Clusiuni" occupied the site of the modern Chiusi.
4. '-The Nine Gods." The Dei novensiles of Etruscan theology
were those who had the power to launch lightning and thunderbolts.
They were Jupiter (Tinia), Juno (Cupra or Uni), Minerva (Menrfa),
Vejovis (an evil Jupiter), Summanus (god of night), Vulcanus
(Sethlan or Velch), Saturnus, Mars (Maris), and a ninth wmo has not
been satisfactorily identified, but was probably Neptunus (Xethuns),
Janus, or Hercules (Ercle or Hercle).
5. "The great house of Tarquin." The legendary history of the
house of Tarquin is told by Livy, Book T, Chaps. 35-60. Being them-
selves of Etruscan descent, they naturally appealed to the Etruscans
for aid.
6. " Volaterrse," now Volterra. Much of the ancient wall is still
standing, and shows a height of forty feet, a thickness of thirteen feet,
and a circumference of four and a half miles. The strength of the
137
138 NOTES.
town may be inferred from the fact that it withstood for two years a
siege by Sulla's troops. It was quite customary to attribute such
works to a superhuman agency.
7. " Seagirt Populonia." The site of Populonia, not far from the
modern Piombino, is now occupied by a poor village.
8. "Pisee," now Pisa.
9. " Massilia's triremes." Massilia, now Marseilles, was a flour-
ishing Greek colony founded about 600 b.c. It was very prominent
commercially and strong enough to contend with Carthage in naval
warfare. Gallic slaves may be readily assumed to have been one of
its leading exports. The trireme, or galley with three banks of oars,
was the " ship-of-the-line " of the period.
10. "Sweet Clanis." The Clanis is now the Chiana, which joins
the Paglia at Orvieto and flows thence into the Tiber.
11. "Cortona" still stands upon its hill (2170 feet), looking down
upon the valley of the Chiana.
12. " Auser's rill." The Auser (or Ausar) rose in the Apennines
on the border of Liguria and flowed into the Arnus at Pisse. It is
identified with the modern Serchio, though the latter empties into the
Mediterranean Sea some distance north of the Arno. A new channel
is supposed to have formed.
13. " The Ciminian hill." Mount Cimeno, near Viterbo, was once
considered the great natural bulwark of central Etruria.
14. " Clitumnus." The Clitumnus, now the Clitumno, rises near
the little village of Le Vene between Trevi and Spoleto. A sacred
river, the white cattle bred upon its banks were especially esteemed
for sacrificial purposes. Even now the people of the neighborhood
imagine that its water has the magic attribute of turning cattle white.
For a charming description see Pliny's letter to Pomanus, VIII, 8.
15. "The Volsinian mere," now the famous Lago di Bolsena.
16. " Arretium," now Arezzo.
17. "Umbro." The Uinbro, now the Ombrone, flows from near
Siena southwesterly into the sea.
18. "Luna." The ruins of Luna lie on the coast not far from
Spezzia, and a few miles east of Pta. Bianca.
19. "Traced from the right on linen white." Contrary to the
Roman system the Etruscan wrote from right to left — a strong indi-
cation of their Oriental origin. Their sacred books were numerous
and are referred to by different writers of antiquity as Libri Etrusci
— Chartce Etruscce — Scripta Etrusca — Tusci libelli — Etniscce clisci-
plinoe libri — Libri fatal es, rituales, haruspicini, fulgurates ettonitru-
NOTES. 139
ales — Libri Tagetici — Sacra Tagetica — Sacra Acherortiica — and
Libri Acherontici. They are supposed to have been written by or taken
down from the lips of Tages, a being possessed of the face of a child
but the wisdom of a sage, who was ploughed up in a field near Tar-
quinii. Cicero on Divinations, II, 23. See also for books of divination,
Cicero on Divinations, 1, 12, 33, 43, and 44 ; II, 54. Linen was written
upon in early times, but probably only in case of sacred writings or
state records. See Livy IV, 7.
20. ' ' Nurscia's altars." This name is not familiar, though no doubt
Macaulay had authority for the spelling. The allusion is probably to
Nortia, the Etruscan goddess of fortune, at whose temple at Volsinii
a nail was driven to record the passage of each year.
21. " The golden shields of Home." The Ancilia were the twelve
bronze (or golden?) shields that hung in the temple of Mars Gradivus
on the Palatine Hill. One was supposed to have fallen from heaven,
and the soothsayers had declared that so long as it remained in Rome
the state would endure. JSunia Pompilius, the then reigning king,
thereupon had eleven others made exactly like it to lessen the chance
of its being stolen, and constituted a college of twelve priests, the salii,
whose duty it was to guard it. See Ovid's '-Fasti,'' III, 377.
22. "Sutrium." The modern Sutri.
23. "The Tusculan Mamilius." Octavius Mamilius was son-in-law
of King Tarquin, who had endeavored during his reign to attach to his
interests many of the chief men of the Latins. Tusculum, now only
a few ruins, stood near the modern Frascati, and was one of the most
important of the Latin cities. It was fabled to have been founded by
Telegonus, son of Ulysses and Circe, and was the birthplace of the
elder Cato and the favorite residence of Cicero (note his "Tusculan
Disputations ").
24. "The yellow Tiber." The color of the Tiber is due to the
swiftness of the current that sweeps down and holds in suspension
many particles of earth and clay.
25. "The spacious champaign.1' The Roman Campagna may be
said to be the plain bounded on the north by the Ciminian forest,
on the south by the Alban Hills, on the east by the Sabine Apennines,
and on the west by the sea,
26. "Skins of wine." The early method of keeping and carrying
the cheaper grades of wine was in sacks or bottles made of the skins
of animals, and the poorer wines of Spain and Greece are still kept in
" skins."
27. "The rock Tarpeian." The Tarpeian Rock, from which con-
140 KOTES.
demned traitors were thrown in early days, was presumably the high-
est point of the Capitoline Hill. The formation has changed very
much and, though the spot is still pointed out, its alleged location is
not considered beyond suspicion.
28. 4i The Fathers of the City." The Fathers were the three hun-
dred senators, heads of the three hundred families of the three tribes,
those of the last admitted tribe, the Luceres, being known as the
patres minorum gentium. After the institution of the republic,
vacancies which had occurred in the senate, either by the killing of
obnoxious senators by Tarquin, or by the departure of those who
accompanied him into exile, were filled by certain chosen plebeians of
equestrian rank, who, because they were enrolled with the others, were
known as conscripti. Hence the senate was called Patres et conscripti,
shortened into Patres conscripti, " Conscript fathers."
29. " Crustumerium," a colony from Alba, is supposed to have
been situated in the mountains near the sources of the Allia (now the
Aia or Fosso clella Bettina). It was captured by Romulus and again
by Tarquinius Priscus.
30. "Ostia," founded by Ancus Marcius at the mouth of the
Tiber, was the ancient seaport of Rome. It is now about two and a
half miles from the coast, in consequence of the vast quantity of sand,
earth, etc., carried down and deposited by the river.
31. " Janiculum," now known as the Monte Gianicolo, was the
heights on the western bank of the Tiber, first fortified and connected
with the city by Ancus Marcius. A white banner floated from its top,
and was lowered only when an enemy came in sight, to warn the
burghers of the threatened attack.
32. " The Consul." Two consuls (first called praetors), elected each
year, administered the Roman government, being vested with all the
civil and military prerogatives of the kings, except that of high-priest of
the state. They presided alternately for a month at a time.
33. "The River-Gate." It is probable that there were originally
two gates where the walls approached the river bank : the Carmen-
talis in the north wall, and the Flumentana in the south, although this
is contrary to the conclusions of most antiquarians, who place the
Porta Flumentana on the north near the Porta Carmentalis, thus
locating two gates (not to mention the special Porta Triumphalis for
the use of a triumphing imperator) in the short stretch of wall between
the river and the Capitoline Hill. In the south wall they locate the
Porta Trigemina, from which the wall ran unbroken a distance of over
half a mile around the Aventine Hill to the Porta Naevia. Macaulay
NOTES. 141
undoubtedly places the Flumentana in the south wall (see note 60),
and. while there seems to be no definite authority for it. we may
imagine his reasoning. But one gate was needed on each side. We
know the Carmentalis was in the north wall, and doubtless that gate
in the south which was nearest the Tiber would be known as the
Porta Flumentana or u River-Gate." Later, when the Carmentalis
became a gate of evil omen, owing to the Fabii marching through it on
their fatal expedition to Cremera (see Macaulay's Preface), it doubtless
became necessary to build a third gate even in so short a stretch of
wall. People would not use the Carmentalis, and the Triumphalis
could be opened only for a specific purpose. Therefore a new " River-
Grate" was built close to the Tiber. Meanwhile it is probable that
the old " River-Gate " was an insufficient outlet for its district, and was
enlarged into a three-arched gate, thence called the Trigemina ; and so
the name " River-Gate" might very naturally have shifted from the
southern to the northern portal. An examination of a diagram of the
Servian wall at these points will show the force of this explanation,
and every reference which has led the classical authorities to the con-
clusion that the Porta Flumentana was in the wall between the Capitol
and the river is met equally well by the suggested shifting of the
name.
3-4. "The bridge." This was the Sublician Bridge, which then
formed the sole connection between the un walled river front of the
city and the interior of the lines of wall which joined it to the fortified
citadel on Janiculum. It has been located a little below the sole re-
maining pier of the Pons JEmilius, where some apparent remains of an
ancient wooden bridge have been discovered.
35. "Twelve fair cities." Twelve cities or cantons composed the
Etruscan confederation. The number, however, was probably not abso-
lutely fixed, and there were undoubtedly changes in the membership.
At the date of the narrative they were probably Clusium. Volaterrae,
Cortona, Arretium, Perusia (now Perugia), Tetulonia, Volsinii, Tar-
quinii (near the modern Corneto), Caere (now Cervetri and from
which the word " ceremony " is said to have been derived), Yeii (near
the modern village of Isola Farnese), Yolci, and Falerii.
30. " Each warlike Lucumo." " Lucumo " was a title of nobility,
or authority, sacerdotal as well as civil. It is said to be derived from
the Etruscan lauchme, meaning " inspired."
37. " Cilnius of Arretium." Several of the names of Macaulay's
Etruscan heroes are based merely on the fact that they are Etruscan
in their derivation. That of Cilnius, however, was evidently suggested
142 NOTES.
by the gens name of Caius Cilnius Maecenas, the friend of Augustus
and patron of literature, who was a native of Arretium.
38. " The four-fold shield." Compare " Iliad," XVIII, 540-542.
39. " The hold by reedy Thrasymene." Probably Cortona, which
lies about seven miles from the Lacus Trasimenus, now Lago Trasimeno.
40. "False Sextus." The story of Sextus Tarquinius and his deed
and its consequences is told by Livy, I, 57 et seq.
41. uThe Captain of the Gate." See note 33.
42. " The holy maidens." The vestal virgins who guarded the fire
that burned forever upon the hearth of Vesta were originally de-
rived from Alba and adopted into the Roman hierarchy by Numa. A
full account of their organization, duties, privileges, etc., will be found
in any dictionary of antiquities.
43. " In yon strait path." The passage between the two walls that
connected Janiculum with the bridge.
44. "A Eamnian proud." The Eamnians (Hamnenses), so named
from Romulus, were the original burghers or nobles of Rome, and their
descendants.
45. "Of Titian blood." The Titians (Titie?ises) , so called from
Titus Tatius the Sabine leader, were the descendants of the second
century of nobles chosen from the Sabines so as to give each people
an equal voice in the united government.
46. ' ' Then lands were fairly portioned. " Alluding to that most fruit-
ful source of quarrels between the patricians and plebeians over the use
or division of the public or conquered land. All through the early life
of the Roman commonwealth the proposal of an agrarian law was
the signal for the gravest civil commotions.
47. " Green Tifernum." Tifernum occupied the site of the modern
Citta di Castello. It was an Umbrian rather than Etruscan town.
48. " Ilva's mines." Ilva was the ancient name of Elba. It was
celebrated for its iron mines.
49. Nequinum, now Narni ; and the ancient Xar is known as the
Nera. The Umbrians, thought by some to have been the original in-
habitants of Italy, seem to have had no central government like the
Latins and Etruscans, and in several wars we find Umbrian cities
lighting on each side.
50. " Ocnus of Ealerii. " Falerii stood near the modern town of
Civita Castellana.
51. "Lausulus of Urgo." Urgo or Urgos has been identified with
the little island of Gorgona not far from Leghorn.
52. ' ' Aruns of Volsinium . ' * Volsinium (or Volsinii) is now Orvieto.
NOTES. 143
53. " Cosa's fen." The ruins of Cosa, now known as Ansedonia,
are on the seacoast near Orbetello.
54. " Albinia's shore.1' The Albinia is now known as the Albegna.
It flows southwesterly into the Mediterranean, just above the marshes
of Orbetello.
55. " The she-wolf's litter." In allusion to the nurturing of Romu-
lus and Remus. The Romans were often called " the wolves of Italy."
56. " Mount Al vermis." The reference is doubtless to Mount Alver-
nia, upon which stands a modern village of the same name, about two
miles north of Chiusi.
57. "And the pale augurs, muttering low, gaze on the blasted head."
As to occurrences which were considered subjects for augury, read
Livy, XXI. 62 ; XXII, 1 ; XXIII, 31, and XXIV, 10 and 44.
58. "Palatums." The Rome of Romulus occupied only the Pala-
tine Hill. Later, after the walls of Senilis had included the seven
hills, the Palatine remained the especial residence quarter of the great
patrician families.
59. "Oh, Tiber ! father Tiber !" In the classical world, each river
had its presiding deity of the same name, whose worship was especially
cultivated by dwellers upon its banks. Compare " Iliad," XXI, 242 et
seq.
60. "The River-Gate." As the swift current, running southward.
carried Horatius outside the un walled stretch by the bridge, the River-
Gate through which Macaulay makes him enter the city must have
been on the site of the Porta Trigemina, See note 33.
61. " The corn-land, that was of public right." The ager publicus
of Rome was land derived from the conquest of other cities and
states. Owned by the state, it was either divided among colonists,
rented out to Roman citizens on shares, or used for common pasturage.
62. " As much as two strong oxen could plough from morn till
night." The Roman unit of land measure was the jugerum (about
two-thirds of an acre), derived from the word jugum, a yoke, and sup-
posed to represent the ploughing of a yoke of oxen in one day.
63. " In the Comitium." The Comitium was a square space adjoin-
ing the Forum on the north, and probably elevated above it by a few
steps. Here were held the comitia, or assemblies of the Roman peo-
ple. It may be said to have been the patrician end of the Forum.
64. " To charge the Yolscian home." The Volscians were a peo-
ple of southern Latium with whom the Romans were more or less con-
tinuously at war for two hundred years from the reign of Tarquinius
Superbus.
144 NOTES.
65. " Wives still pray to Juno." Juno Lucina was especially in-
voked by women looking forward to maternity.
66. " The good logs of Algidus." Algidus, now Monte Algido, is
the highest summit of the Alban Mountains.
THE BATTLE OF THE LAKE REGILLUS.
1. "Ho, lictors, clear the way!" The lictors were the special
attendants of the consuls and dictators, and bore the emblems of su-
preme civil authority, the axes bound in bundles of elm rods (secures
et fasces), to symbolize the power over life and death. The usual
form of Roman execution was scourging and beheading.
2. " The Knights will ride." For information as to the equestrian
order, see the Introduction to this poem. Also, consult any dictionary
of classical antiquities.
3. " Castor in the Eorum." Three columns still mark the site of
the temple of Castor and Pollux in the Eorum. They stand at the
foot of the Palatine Hill, near the ruins of the temple of Yesta.
4. "Mars without the wall." The temple of Mars stood upon a
small elevation beside the Appian Way, about half a mile beyond
the Porta Capena.
5. "Each Knight is robed in purple." The knights, during the
ceremony of the Equitum transvectio wore the trabea, a white gown
with horizontal purple stripes. It was one of the original badges of
the kingly dignity.
6. " The Yellow River." See " Horatius," note 24.
7. "The Sacred Hill." The allusion here is doubtless to the
Capitoline Hill, whereon stood the Capitolium dedicated to Jupiter,
Juno, and Minerva, rather than to the Mons Sacer mentioned in
1 ' Virginia. ' '
8. "The proud Ides of Quintilis." The Ides of Quintilis was
July 15.
9. "Gay are the Martian Kalends." On the Martian Kalends,
March 1, was celebrated the festival of the Matronalia, mainly to com-
memorate the ending of the war between the Romans and Sabines
through the intercession of the women. It was the custom for
husbands to give presents to their wives on this day.
10. " December's Nones are gay. " December's Nones, December 5,
was the festival of the Eaunalia in honor of the god Faunus.
11. " The Great Twin Brethren." Castor and Pollux are generally
alluded to in mythology as the sons of Leda, wife of Tyndareus king
NOTES. 145
of Sparta, and of Zeus disguised as a swan. More strictly speaking, the
accepted myth is that, of four children born at a birth, Castor and
Clytemnestra were the offspring of Tyndareus, and Pollux and Helen
of Zeus. Of the so-called twins, then, Pollux alone was immortal, but
such was his fraternal affection that, at his request, Zeus granted him,
upon his brother's death, that they should possess a joint immortality
on every other day.
12. "They came o'er wild Parthenius. Mount Parthenius rises on
the boundary between Argolis and Arcadia, where it approaches the
Laconian frontier.
13. --O'er Cirrha's dome." Cirrha in Phocis was the port of
Delphi. Its site is now occupied by the miserable village of Magoula.
14. "From where with flutes and dances." The flute wTas the
national musical instrument of the Spartans, and their armies marched
to its strains.
15. "The City of two kings." Lacedsemon, or Sparta, was unique
among Greek communities for its double kingship. The nearest ap-
proach is found in the two consuls at Rome.
16. " To where, by Lake Regillus." See Introduction to this poem.
17. " In the lands of Tusculum." See " Horatius," note 23.
18. " Corne's oaks." Pliny speaks of a grove dedicated to Diana at
a place called Corne, " a suburban eminence of the Tusculan region."
This is the modern Cornufelle, close by the crater which once contained
the Lake Regillus. See Gell's " Topography of Rome and its Vicinity."
19. "The Thirty Cities" of the Latin confederacy were, according
to Dionysius of Halicarnassus, Ardea, Aricia, BovillaB, Bubentum,
Corniculum, Carventum, Cerceii, Corioli, Corbio, Cora. Fortinii (?),
Gabii, Laurentum, Lavinium, Labicum, Lanuvium, Nomentum, Norba,
Prseneste, Pedum, Querquetulum, Satricum. Scaptia. Setia, Tellense,
Tibur, Tusculum, Toleria, Tricrinum(?), and Velitrae.
20. " Since last the Great Twin Brethren
Of mortal eyes were seen,
Have years gone by an hundred
And fourscore and thirteen."
The date of the battle is supposed to have been 405 b.c.
21. "Consul first in place." See "Horatius," note 32. There is
some doubt as to whether the consul major was the older or the
one first elected or the one presiding that month.
22. "Gabii." A few ruins on the banks of the now drained Lago
Castiglione near the Via Prsenestina, and about nine miles from the
Porta Maggiore, mark the site of Gabii.
146 NOTES.
23. " Rome's Eastern Gate." Probably the Porta Esquilina, which
stood near the present site of the arch of Gallienus.
24. ' ' To bring the Tarquins home. " For the story of the Tarquins,
see Livy, I, 35-60.
25. "Conscript Fathers." See " Horatius," note 28.
26. "Then choose we a Dictator." For full details of the choice
and office of dictator consult dictionary of classical antiquities.
27. "Camerium." Supposed to have occupied the site of the
modern Palombara. It was taken and destroyed by the consul
Yerginius (502 b.c.) for espousing the cause of the Tarquins.
Dionysius, V, 21, 40, 49.
28. "Axes twenty-four." The consuls being attended by twelve
lictors each, the dictator, who took over the authority of both, was
attended by the full twenty-four bearing the axes and rods.
29. " He made JEbutius Elva
His Master of the Knights."
The dictator usually nominated his magister eqirftam, or lieutenant,
though a name was sometimes suggested to him in the decree of his
own appointment.
30. " Setia's purple vineyards." Setia is now Sezze. Originally it
was a town of the Volscians. It became a Roman colony after 382 b.c.
Its wine was the imperial vintage most prized by Augustus and later
emperors.
31. " Xorba's ancient wall." The ruins of Norba are not far from
Ninfa on the road from Rome to Terracina.
32. " From where the Witch's Fortress
O'erhangs the dark-blue seas."
The allusion is to Cercii, of which only a few ruins remain. The
promontory on which they stand, now known as Promontorio Circeo
or Monte Cicello, was supposed to have been the site of the palace of
the enchantress Circe, visited by Ulysses in the " Odyssey."
33. " From the still, glassy lake that sleeps
Beneath Aricia's trees."
The modern village of Ariccia stands where the citadel of Aricia
once stood. The ancient city lay a little to the southward. It was
famous for its temple of Diana Aricina, situated in a grove on the border
of Lake Nemorensis (now Nemi). Her priesthood could be attained
only by a runaway slave who had been able to challenge the former
incumbent by breaking a branch from a certain tree in the grove, and
KOTES. 147
to kill him in single combat. He then held the office (of Bex Xemo-
rensis) until challenged and killed in like manner.
34. "The drear banks of Ufens." The Ufens, now the Uffente, is
a small stream which loses itself in the Pontine marshes between Sezze
and Fiperno.
35. "Cora," now Cori, was fabled to have been founded by the
Trojan Dardanus.
36. " The Laurentian jungle." The few ruins of Laurentum lie in
the marshes near Torre di Pater no.
37. "The green steeps whence Anio leaps." The Anio, now the
Teverone, rises in the Sabine Apennines and flows westerly into the
Tiber a little above Rome.
38. "Velitne," now Velletri.
30. " Mamilius, Prince of the Latin name." For Mamilius, see
" Horatius," note 23.
40. "A vest of purple flowed,
Woven in the land of sunrise
By Syria's dark -browed daughters."
An allusion to the famous purple dye of the Tyrian weavers.
41. "And by the sails of Carthage brought/' Carthage divided
with Massilia (Marseilles) the commerce of the western Mediter-
ranean ; but she gained steadily upon her rival. Hence where the
author of "Horatius," who is supposed to have lived ninety years
earlier, speaks of " Massilia's triremes," the present author uses " the
sails of Carthage " as an equivalent expression.
42. "Lavinium." About four miles southeast of the ruins of
Laurentum (see above) lie those of Lavinium, named from Lavinia,
the fabled daughter of King Latinus, and the wife of iEneas. That the
cities of the marsh and coast have not lived again under Italianized
names, as have many of their sisters of further inland, is due to the
malaria that has devastated the region for so many centuries. The
conditions are known to have been very different in early times, when
the country was well wooded and drained.
43. " False Sextus." See " Horatius," note 40.
44. " Tiber," now Tivoli.
45. "Pedum." The site of Pedum is probably that now occupied
by the village of Gallicano.
46. "Ferentinum of the rock." Ferentinum was an Etruscan city.
Its ruins lie a little north of Viterbo.
47. "There rode the Volscian succours." Contrary to ancient ens-
148 NOTES.
torn, the Latins have here marshalled their foreign allies in the centre
instead of on the wings of their array. See also " Horatius," note 64.
48. "The ancient king." King Tarqnin.
49. " White as Mount Soracte." Mount Soracte rises southeast of
Civita Castellana on the west bank of the Tiber. Horace speaks of it
(" Carin.," I, 9) as white with snow.
50. " On an Apulian steed." The best horses in ancient Italy came
from the southern part of the peninsula, where the Greeks had doubt-
less introduced Asiatic strains. The Campanians took especial pride
in their cavalry.
51. "Like the Pomptine fog at morn." The Pomptine marshes
extend along the coast south of Rome from Cisterna to Terracina.
52. "Prom the Digentian rock." The allusion is probably to the
precipitous rock upon which the village of Rocca Giovine is perched.
The stream at its base, now called the Licenza, was the ancient
Digentia, spoken of by Horace. ("Epist.," I, 18, 104.)
53. "Bandusia's flock." See Horace, "Carm," III, 13.
54. " The crown he won,
When proud PidenaB fell."
The corona rnuralis (mural crown), made with gold and decorated
with turrets, was given by the general to the first man who scaled the
walls of a besieged city.
55. "Pidense." This city, whose scanty ruins are found on the
south bank of the Tiber, about five miles from the Porta Salaria, was
originally the outpost Etruscan city, and the ally of Yeii in her wars
with Rome.
56. "That fell speckled snake." The common European viper.
Its venom is said to be more dangerous the more southern the latitude.
57. " There Valerius fought." Publius Valerius, who on the banish-
ment of Lucius Tarquinius Collatinus succeeded him as colleague of
Brutus in the consulship. (Livy, II, 2.)
58. "RexofGabii,
The priest of Juno's shrine."
Most interesting among the ruins of Gabii are those of the celebrated
temple of Juno Gabina.
59. "The Velian hill." The Velia, numbered in the original
Septimontium (see note 85), was a northeast spur of the Palatine
Hill.
60. "A Consular of Rome." One who had been consul. See
note 57.
NOTES. 149
61. "I see an evil sight." After the manner of Homeric battles,
the fall of iEbutius had evidently resulted in the defeat of the Roman
left wing.
62. " From Aufidus. " The Aufidus (now the Of ante) , the principal
river of Apulia, flows from the Apennines into the Adriatic Sea.
63. "ToPo." The Padua (now the Po) rises in the Cottian Alps.
and flows easterly across Italy into the Adriatic Sea.
64. '• The southern mountains." The Alban Hills.
65. " The furies of thy brother." The Furies were the deities who
haunted and punished those who had committed crimes which human
justice had failed to avenge adequately. Such was the rape of Lucretia
by Sextus Tarquinius.
66. " In some rich Capuan's hall. " Capua, now Sta Maria cli Capua
Yetere, was the second city of Italy, and was noted for its wealth and
the effeminacy of its citizens.
67. k; Well Samothracia knows us." In allusion to the legend that
when the Argo was buffeted by storms in the northern JEgean, Orpheus
prayed to the Samothracian gods, whereupon stars appeared upon the
heads of Castor and Pollux, who were also members of the expedition,
and the storm ceased. The island is now called Samothraki.
68. " Cyrene knows us well." Cyrene was a Spartan colony on
the north coast of Tripoli. Extensive ruins show its ancient impor-
tance. Castor and Pollux were honored there with a great festival.
69. "Gay Tarentum." Tarentum, now Taranto, was settled by
Spartans about 707 b.c, and became one of the most powerful cities
of Magna Graecia.
70. '-The masts of Syracuse." Syracuse, perhaps the most famous
of Greek colonial cities of the west, was settled by Dorians from Corinth.
71. '• The proud Eurotas." The Eurotas (now the Vasili Potamo)
rises in Arcadia and flows southward through Laconia, past Sparta,
emptying into the Laconian Gulf.
72. " Ardea." The site of Ardea is now marked by rather exten-
sive ruins and a poor village that occupies the site of the citadel.
73. " The hearth of Vesta." The remains of the circular temple
of Vesta are still visible in the Forum, near that of Castor and Pollux.
See also " Horatius," note 42.
74. -; The Golden Shield." See " Horatius," note 21.
75. t; The Celtic plain." The plains of Lombardy, the valley of the
Po. were inhabited by tribes of Celtic Gauls.
76. k- Our Sire Quirinus." Quirinus, an ancient Roman (or Latin)
war deity, was supposed to be the apotheosized Romulus.
150 NOTES.
77. "Lanuvium." The site of Lanuvium is now occupied by the
small town of Civita Lavinia.
78. " Nomentum " lay near the modern village of Mentana.
79. u Arpinum" is now Arpino. It was the birthplace of Marius
and of Marcus Tullius Cicero. As the greatest of the Tullian gens
was born there, Macaulay calls its chief Tullus.
80. ' ' Anxur." A town of the V olscians. Later it was called Tarra-
cina, now Terracina.
81. " The great Arician seer." The Bex Nemorensis. See note 33.
82. " The High Pontiff." The Pontifex Maximus, head of the col-
lege of pontiffs, was the highest religious dignitary in ancient Rome.
The details of his selection, duties, dignities, etc., will be found in
any dictionary of antiquities. The title was probably derived from
pons (a bridge) and facere used in the sense of the Greek pefriv (to
perform a sacrifice), because the pontiffs presided over certain annual
sacrifices that were offered on the Sublician Bridge. It is also main-
tained that facere should be construed " to make " (or build), and that
the title means a bridge builder, because the first bridge over the Tiber
was built by or under the auspices of the pontiffs. The name is espe-
cially interesting as having been preserved as one of the titles of the
popes of Rome.
83. " In all Etruria's colleges." The Latin collegium was not used
as now to designate an advanced educational institution, but meant
simply a corporation of several collegce (colleagues) banded together
for any religious or civil purpose. As Rome's hierarchy and ritual
were drawn largely from Etruscan sources, it was natural to praise the
head of the college of pontiffs by comparing him favorably with those
of Etruria.
84. " The great Asylum. " Temples, altars, sacred groves, etc. , were
held throughout the classical world to be asylums or places of refuge
for slaves, debtors, and criminals who fled to them. The allusion here
is to the story told by Livy (I, 8), that Romulus, in order to increase
the population of his city, established such a sanctuary on the slope of
the Capitoline Hill. It was enclosed and known later as the "Two
Groves."
85. " The hill-tops seven." The original seven hills (Septimontiinn)
were, according to Festus, the Palatium, Yelia, Cselius, Cermalus (on
the northwest side of the Palatine), Fagutal (between the Arch of
Gallienus and the Sette Sale), Oppius, and Cispius (both also parts of
the Esquiline).
86. " The fire that burns for aye." See " Horatius," note 42.
NOTES. 151
87. "Vesta." See note 73.
88. " In harness on his right.'1 It looks as if Macaulay had tripped
here ; for while the Greeks looked for signs of good augury on the
right, the Romans looked for them on the left. Both agreed in con-
sidering the east lucky, but the Greek augur faced north, and the
Roman, south. The criticism is perhaps trivial, since the appearance
of supporting gods upon either hand of a general in battle would
doubtless be considered favorable ; but it is a compliment to Macau-
lay's care in such matters, that one wonders he did not place the good
omen on the left. The same comment may be made upon the allusion
in stanza XXXII.
89. '• Safe comes the ship to haven.*' See Horace, " Carin." I, 3.
VIRGINIA.
1. "The three memorable laws": First, that one consul should
always be a plebeian. Second, that no one should possess more than
500 jugera of the public land nor keep upon it more than 100 head of
large or 500 of small cattle. Third, that certain interests paid on
borrowed money should be deducted from the debt, and that the bal-
ance should be paid in three yearly instalments.
2. " Fescennine verse. " Originally extemporaneous verses recited
in dialogues by country people, principally at harvest and wedding
festivities. They are said to have originated at the Etruscan town of
Fescenium. Others say that the name is derived from fascium
(enchantment), which the verses were supposed to ward off. At first
they were confined to mutual satire and repartee, but with the
deterioration of morals they became grossly obscene.
3. " The story of Domitian's turbot." See Juvenal, " Sat." IV.
4. "The bold Tribunes.'' See Introduction to this poem.
5. "Fountains running wine." In the Golden Age of Greek
mythology life was pictured as ideal. Truth and right were universal,
war was unknown, the earth brought forth its increase without labor
of ploughing and sowing ; perpetual spring reigned, with its wealth of
flowers, and the rivers ran with milk and wine.
6. " Maids with snaky tresses." A reference to the Gorgons of
Greek mythology, the most famous of whom was Medusa, whose head
turned those who saw it into stone. The story is prettily told in
Bulfinch's "Age of Fable."
7. •• Sailors turned to swine." Alluding to the tale of the com-
panions of Ulysses changed into swine by Circe. (See " Battle of
152 NOTES.
Lake Regillus," note 32.) Circe was supposed to symbolize sensual
indulgence, the pursuit of which was aptly fabled to change men into
the lowest of the beasts.
8. " The wicked Ten. " See Introduction to this poem, and, for
the full story of the Decemvirate and its fall, Livy, III.
9. . " King Tarquin." See Livy, I, 47-60.
10. " Twelve axes." The consular insignia were the axes (secures)
bound up in bundles of elm staves (fasces) . In some cases only the
fasces were carried by the lictors. See "Battle of Lake Regillus,"
notes 1 and 28.
11. " The client Marcus." The clients of the great houses were a
distinct class in Rome. Though they seem to have had votes in the
comitia centuriata for the election of magistrates, passage of laws, etc. ,
still they were not plebeians or Roman citizens in the full sense of the
terms. The best parallel is found in the position of the feudal retainers
of mediaeval Europe as opposed to that of the free commons of the
towns. Each noble patron prided himself on the number of his clients ;
the relation was hereditary, and, in later times, even cities and states
took some noble family as their patron, usually that of the general who
had subjugated them.
12. "With her small tablets in her hand." Tabula? ceratce, upon
which the ancients wrote with the sharp stylus of steel or ivory, were
small, oblong pieces of wood, covered with wax, and hinged so as to
fold together.
13. " The Sacred Street." The Via Sacra probably ran from about
where the Coliseum now stands, through the forum, which, together
with the comitium, was practically embraced by its two branches, and
to where the Clivus Capitolinus began its winding ascent of the
Capitolium.
14. " Lucrece." Eor the story of Lucretia, see Livy, I, 57 et seq.
15. " The Alban Mountains" lie about twelve miles to the south-
east of Rome.
16. " The Seven Hills." See "Battle of Lake Regillus," note 85.
17. " The Forum all alive." The forum in early times had on two
sides porticoes of peperino columns between which were the stalls of
schoolmasters and the shops of tradesmen, principally butchers. At a
later period money-changers and bankers occupied most of the cells.
18. "Punic." Carthaginian.
19. "The year of the sore sickness." The pestilence of 463 b.c.
afflicted Rome fourteen years before the episode of Virginia is sup-
posed to have occurred. See Livy, III, 6.
XOTES. 153
20. ••Whereon three mouldering helmets, three rusting swords, are
hung." The spoils of the Curatii slain by the Horatii in the war
between Rome and Alba in the reign of Tullus Hostilius. See Livy,
I, 24-2(3.
21. "Be men to-day, Quirites." Quirites (from Quirium. the
original Sabine city on the Quirinal and Capitolium, or from
Quirinus. See "Battle of Lake Regillus," note 76) was the term
applied to the citizens or people of Rome in their civil capacity.
For the army to be so addressed implied deep disgrace and carried
with it the inference that the soldiers were such no longer, and were
worthy to be considered only as the rabble of the forum. The
distinction was much more clearly defined in later times when
the legionaries became more and more a professional class, and
when the populace had degenerated. * Caesar and other generals
brought mutinous troops to terms, on several occasions, by merely
addressing them as Quirites.
22. " For this did Servius give us laws." Servius Tullius, the
sixth of the kings, was the defender of the commons against the
patricians. His story is told in Livy, I.
23. " Tarquin's evil seed.1' See Livy, I, 57 et seq.
24. " The axes of their sire." An allusion to the story of Brutus,
the first Roman consul, who ordered his sons to execution for con-
spiring for the return of the Tarquins. See Livy, II, 5.
25. " Scawola's right hand." For the story of Mucius Scaevola, see
Livy, II, 12.
26. "One lord." A king.
27. "The Sacred Hill." The sacred mount has been identified with
the hill about three miles from Rome, just beyond where the Ponte
Xomentano bridges the Anio (or Teverone). For the secession of
the plebeians, and the first election of tribunes consequent thereon,
see Livy, II, 32-33. Thereafter the ground was left open, occupied
only by an altar to Jupiter, to whom the hill was consecrated.
28. " They faced the Marcian fury." For the story of Caius (or
Gnaeus) Marcins Coriolanus. see Livy, II, 33 et scq.
29. " They tamed the Fabian pride." The Fabian gens was often
at deadly feud with the commons. Macaulay probably refers here to
when, in 482 B.C., the soldiers refused to fight the Yeientes under
the consul Quintus Fabius, who was obliged to return home unsuc-
cessful and disgraced.
30. "The fiercest Quinctius." Caeso Quinctius, son of Lucius
Quinctius Cincinnatus, was exiled 461 b.c
154 NOTES.
31. "The haughtiest Claudius." Appius Claudius, the founder of
the house.
32. "Fasces." See note 10.
33. " Still keep the holy fillets ; still keep the purple gown,
The axes, and the curule chair, the car, and laurel crown."
At this time all offices, religious, civil, and military, were in the
hands of the patricians. Icilius uses the official insignia for the offices
themselves : the holy fillets for the priesthoods, the curule chair for
high magistracies, the trabea with its purple stripes, and the axes, for
consulships and dictatorships, and the ivory chair car and laurel
crown for the triumphing general.
34. " Still fill your garners from the soil which our good swords
have won." For this and other patrician privileges and abuses, see
Introduction to this poem.
35. "The Shades beneath us." The spirits of the dead in the
realms of Pluto.
36. "Your yet more cruel love." By ancient Roman law there
could be no full and legal marriage between patricians and plebeians,
but, four years after the episode of Virginia, the Lex Canuleia did
away with this restriction.
37. " High Pontiffs." See " Battle of Lake Regillus," note 82.
38. " Ancient Alban kings." Alba Longa, not far from the modern
Albano, the most ancient town in Latium, was said to have been built
by Ascanius, the son of iEneas. It was called "Longa," because it
stretched in a long line down the Alban mount. On its destruction
by Tullus Hostilius its inhabitants were removed to Pome.
39. " Capuan odors." A street in Capua (the Seplasia) was occu-
pied entirely by the sellers of perfumes. See also "Battle of Lake
Regillus," note 66.
40. "Spanish gold." Spain was a leading source of the ancient
gold supply. See "Prophecy of Capys," note 7.
41. " Straightway Virginius led the maid." For the full story of
Virginia, see Livy, III, 44 et seq.
42. "The great sewer." The Cloaca Maxima, the building of
which is assigned to Tarquinius Priscus and which is still intact and
in use.
43. " My civic crown." The civic crown, made of oak leaves, was
given to a soldier who saved the life of a Roman citizen in battle.
44. "The Volscian." See " Horatius," note 64.
45. "Dwellers in the nether gloom, avengers of the slain." The
NOTES. 155
deities of the under-world, over whom Pluto and Proserpina presided :
iEacus, Minos, and Rhadamanthus, the judges, but more especially
the Furies, Alecto, Tisiphone, and Meg^era, whose duty it was to
punish the crimes of those too strong for human justice.
46. "Ten thousand pounds of copper." The earliest Roman coin,
the ces or as, was made of copper or bronze and weighed a pound.
Before that time (the reign of Servius Tullius ?) lumps or ingots of
the metal were weighed out as a circulating medium.
47. ,;A cypress crown." The cypress has been emblematic of
mourning from the earliest classical times.
48. " The Pincian Hill." This hill was not included in the original
city, but lay north of the walls of Servius. The walls of Aurelian
enclosed the greater part of it.
49. " The Latin Gate." The Porta Capena, the most important of
the southern gates in the Servian wall, is doubtless meant. The Via
Appia and the Via Latina started from it in one road, separating half-
way to the Aurelian Wall, through which they issued by two gates. —
the Appian and the Latin. It is quite possible that in early times the
Porta Capena was called also Latina.
50. "Caius of Corioli." See note 28.
51. " The yoke of Furius." Marcus Furius Camillus.
52. " The Calabrian sea-marks." High points along the Calabrian
coast (the southeastern part of Italy), by which the ancient mariners,
being without compass, steered their course.
53. "The grea,t Thunder-Cape." Acroceraunium. on the coast of
Epirus (Dion Cassius, XLI, 44), now Cape Linguetta.
54. " Mount Palatine." See " Horatius," note 58.
THE PROPHECY OF CAPYS.
1. " Now slain is King Amulius. " The story of the birth of Romulus
and Remus, the burying alive of their mother, the vestal, Rea Silvia,
and the exposure, rescue, and return of the twins, is told by Livy. I,
3 et seq.
2. " Alba Longa." See " Virginia," note 38.
3. '-The throne of Aventine." Among several suggested deriva-
tions of the word " Aventine " is that it is named from Aventinus. an
early Alban king who was buried there (Livy, I, 3). Aventinus was
thus a predecessor of Amulius on the throne of Alba Longa.
4. " The Pontiff Camers." The religious hierarch would naturally
be the one to pronounce sentence upon a vestal who had broken her
vow of chastity. See also " Battle of Lake Regillus," note 82.
156 NOTES.
5. "A poplar crown." The poplar was sacred to Hercules, and
the poplar crown was emblematic of courage and adventure. Horace,
" Carm.," I, 7. Hercules was especially reverenced by Romulus. See
Livy, I, 7.
6. " His yellow foam." See " Horatius," note 24.
7. "In the Tartessian mine." The district of Tartessus, noted
for its mines, lay on the coast of Spain, about the mouth of the Bsetis
(now Guadalquivir). It is said to have been the Tarshish of Scrip-
ture narrative. See also "Virginia," note 40.
8. "The Libyan brine." The eastern Mediterranean, a scornful
allusion to the mercantile preeminence of Carthage.
9. " Thou shalt not drink from amber ;
Thou shalt not rest on down.
Amber, down, etc., signify the luxuries of effeminate states, but
which are not for Rome.
10. " Arabia shall not steep thy locks." Alluding to the perfumes
that were imported largely from Arabia.
11.* "Nor Sidon tinge thy gown." A reference to the purple dye
made in the cities of the Tyrian coast.
12. "Vesta's sacred fire." See "Horatius," note 42.
13. " Pomona loves the orchard." Pomona was a Roman goddess
who presided over fruit trees.
14. " And Liber loves the vine." Liber was the Roman Bacchus.
15. " And Pales loves the straw-built shed. " Pales was the Roman
goddess of cattle and pasture land.
16. " And Venus loves the whispers
Of plighted youth and maid."
Venus was the Roman goddess of love, afterwards identified with
the Greek Aphrodite, from whom, however, her original conception
differed quite considerably, and for the better. It would seem as if
the love-goddess idea becomes more licentious as it is traced east.
In modern times the name of Venus is used almost universally for
Aphrodite.
17. "Thine, Roman, is the pilum." The pilum, the characteristic
weapon of the Roman legionary, was a heavy javelin with a staff four
and a half feet long, and a barbed iron head of the same length, but
which was fitted halfway down the staff, making a total length of about
six and three-fourths feet. Its advantage lay in that it could be used
at a greater distance than the longest spear, while its weight gave it a.
NOTES. 157
destructive force far beyond that of missiles from the bow or sling.
One can imagine the effect upon a Greek phalanx of showers of such
weapons fully capable of piercing the strongest defensive armor.
18. "The even trench, the bristling mound." Few matters of
antiquity are more interesting than the Roman camp with its mathe-
matical proportions and division of space, its ditch and rampart set
with stakes, and so elaborate in its unvaried details, that a walled city
might almost be said to spring into being at each night's halt. Many
cities, in fact, owe their origin to Roman camps, as is evidenced through-
out England by the frequent terminations "Chester "and "cester"
(from the Latin castra).
19. "The legion's ordered line." The legion's strong yet flexible
order of battle is also most interesting, and the whole subject of
Roman military affairs and discipline may be found treated in
" Anthon" or any leading work on Roman antiquities.
20. "The wheels of triumph." The wheels of the ivory car which
bore the triumphing general along the Sacred Way, up the Clivus
Capitolinus, and to the steps leading to the Capitol. For full
descriptions of a triumph see "Anthon" and other works on Roman
antiquities.
21. " Soft Capua's curled revellers." See "Battle of Lake Regillus,"
note 66.
22. "The Lucumoes of Arnus." The Etruscan nobles who held
sway over the valley of the Arnus, or Arno. See " Horatius," note 36.
23. " The proud Samnite's heart of steel." The Samnite wars were
the bitterest of the inter-Italian struggles that led up to the supremacy
of Rome. The first was from 343 to 341 b.c, the second from 326 to
304, and the third from 299 to 290.
24. "The huge earth-shaking beast." The Greeks, from the time
of Alexander, used elephants in war. These animals carried little
turrets containing archers and slingers. Frequently they were pro-
vided with some defensive armor, and scythelike blades were attached
to their tusks. Trained and well driven, they proved formidable adver-
saries against the dense array of the phalanx. The Romans met them
for the first time in the war against Pyrrhus ; but, once accustomed to
their appearance and attack, the comparatively open legionary line of
battle was readily adapted to receive and defeat it.
25. "The bold Epirotes, wedged close with shield and spear."
The Epirotes, like all Greeks from the time of the Macedonian suprem-
acy, depended mainly upon their phalanx. This, in the days of Philip
and Alexander, consisted of 6000 heavy-armed infantry with spears
158 NOTES.
18 to 20 feet long, and drawn up 16 deep in a solid mass. The num-
ber varied considerably at different times, and we read in " JElian"
of a phalanx of 16,000 men divided into four divisions. The shock of
such a body, if unbroken, must have been terrific. When once broken,
however, it was helpless, and the pilum was the weapon best adapted
to tear fatal rents in it.
26. f* Rome's short broadsword." The Roman sword, though
longer than the Greek, had still a short blade. It was heavy and two-
edged, adapted for both cutting and thrusting.
27. "The Red King." The name Pyrrhus signifies, in Greek,
u red-haired."
28. " Is not the gown washed white ? " See the Introduction to this
poem.
29. " Manius Curius." See Introduction to this poem.
30. ' ' The third embroidered gown." The toga picta, white embroid-
ered with gold, was worn over the tunica palmata, or flowered tunic,
by the triumping general.
31. " The third lofty car." See note 20.
32. "The third green crown." A crown of laurel was worn by the
triumphing general.
33. "The steeds of Rosea." Rosea was the name given to the
fertile plain extending along the valley of the Yelinus (Velino) near
Reate (Rieti). It was famous for its breeds of asses, mules, and
horses. See Virg. "i£n.," VII, 712; Varro, " De Re Rustica," I,
7, § 10, II, 1, § 16; III, 2, § 10, and Cicero, "Ad Atticus," IV, 15.
34. " Mevania's bull." Mevania was an ancient name of the Cli-
tumnus. See "Horatius," note 14.
35. "The Sacred Way." See "Virginia," note 13.
36. "The suppliant's Grove." See "Battle of Lake Regillus,"
note 84.
37# " Then where, o'er two bright havens,
The towers of Corinth frown."
Situated upon an isthmus, Corinth had two harbors, one on the
Saronic Gulf and one on the Gulf of Corinth.
38. " The gigantic King of Day. " The wonderful statue of Phoebus,
the Sun-god, the national deity of the Rhodians. It was known as the
Colossus of Rhodes and was reckoned among the " Seven Wonders of
the World." See Introduction to this poem.
39. " Where soft Orontes murmurs." The Orontes, now the Nahr
El-Ahsy, rises in southern Syria and flows northward, until, circling
Antioch, it empties southwesterly into the Mediterranean. Antioch,
NOTES. 159
built by Seleucus Xicator, was a city of wonderful magnificence. See
also Introduction to this poem.
•40. u Dark-red colonnades." The red granite of Syene, and much
of the sandstone used in the building of the great Egyptian temples
and palaces, gave them a rich reddish tone, while the ruins at Luxor,
Karnac, and at other points along the Nile tell us of colonnades that
must indeed have seemed endless.
41. "Byrsa's thousand masts." Byrsa was the citadel of Carthage.
See also " Battle of Lake Regillus," note 41.
42. u Where through the sand of morning-land
The camel bears the spice."
Arabia, Mesopotamia, and Media, across whose deserts the Indian
caravans brought the spices of the far East.
43. "Where Atlas flings his shadow." The great Atlas range or
ranges extend from the Atlantic Ocean to the eastern border of
Mauritania, or across the modern Morocco into Algiers. The fable
was, that Atlas, whose bulk surpassed that of all men. was king of the
farthest west, and that when he offered violence instead of hospitality
to Perseus, the hero held toward him the head of the Gorgon, Medusa,
whereupon he became stone — a mountain upon whose top the gods
set heaven with all the stars, that they might be supported in place.
Leading Texts for Higher Schools
A New English Grammar. By James M. Milne, Ph. D. Pp.
384. Introductory price, 75 cents.
An Elementary Grammar cf the Spanish Language* By Louis A.
Loiseaux, Assistant Instructor in Spanish, Columbia Univer-
sity. Pp. 190. (In press.)
An Elementary Spanish Reader, By Louis A. Loiseaux, Assistant
Instructor in Spanish, Columbia University. (In press.)
New Complete Arithmetic* By David M. Sensenig and Robert
F. Anderson, Instructors in Mathematics, State Normal
School, West Chester, Pa. Pp. 437. Price, 90 cents.
Elements of Gvil Government* By William A. Mowry, Ph.D.,
for twenty years Senior Principal of the English and Clas-
sical School, Providence, R. I. Pp. 226. Pr:ce, 72 cents.
Special State Editions. Each contains some 70 additional
pages describing the government of the particular state.
Price, 90 cents each.
Introduction to the Study of Economics. By Charles Jesse
Bullock, Ph.D., Assistant Professor of Economics, Williams
College. New and Revised Edition. Pp. 581. Price, $1.28.
Elements of Physics* By S. P. Meads, Professor of Natural
Science, Oakland High School, Oakland, Cal. Pp. 288.
Price, 72 cents.
Elements of Chemistry* By S. P. Meads, Professor of Natural
Science, Oakland High School, Oakland, Cal. Pp. 178.
Price, 80 cents.
An Elementary Experimental Chemistry. By John B. Ekeley,
Former Science Master, St. Paul's School, Garden City,
N.Y. Pp. 264. Price, 90 cents.
Qualitative Chemical Analysis* By John Howard Appleton, A.M.,
Professor of Chemistry, Brown University. Pp. 144. Price,
75 cents.
Quantitative Chemical Analysis* By John Howard Appleton,
A.M. Pp. 184. Price, $1.25.
The Silver Series of English and American Classics* The best
works of the best authors, carefully annotated and explained
by leading scholars and critics. Essays and Orations ; Fiction
and General Literature; Poems, Ballads and Lyrics. Paper and
cloth; portraits. Prices, 15 cents to 72 cents. Complete
list will be sent on application.
SILVER, BURDETT & COMPANY
NEW YORK BOSTON CHICAGO
m tfWI
m
Deacidified using the Bookkeeper process.
Neutralizing agent: Magnesium Oxide
Treatment Date: April 2009
PreservationTechnologies
A WORLD LEADER IN COLLECTIONS PRESERVATION
1 1 1 Thomson Park Drive
Cranberry Township, PA 16066
(724)779-2111
LIBRARY OF CONGRESS
0 014 493 820 3 §\
mm
I